łacińsko » niemiecki

hilarō <hilarāre> (hilarus)

auf-, erheitern

ex-hilarō <hilarāre>

aufheitern

hilaritās <tātis>, hilaritūdō <dinis> Plaut. f (hilarus)

Heiterkeit, Fröhlichkeit

hilarus <a, um> (griech. Fw.)

heiter, fröhlich [ homo; animus; vita ]

hilaris <e>

→ hilarus

Zobacz też hilarus

hilarus <a, um> (griech. Fw.)

heiter, fröhlich [ homo; animus; vita ]

I . hilarēscō <hilarēscere> (hilarus) VERB intr

heiter, fröhlich werden

II . hilarēscō <hilarēscere> (hilarus) VERB trans August.

auf-, erheitern

hilarulus <a, um>

Demin. v. hilarus

recht heiter

Zobacz też hilarus

hilarus <a, um> (griech. Fw.)

heiter, fröhlich [ homo; animus; vita ]

comparātē ADV (comparo²)

vergleichsweise

litterātē ADV (litteratus)

1.

m. deutlichen Buchstaben, deutlich

2.

buchstäblich, wörtlich

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina