łacińsko » niemiecki

improbitās <ātis> f (improbus)

Schlechtigkeit, Unredlichkeit; Verwegenheit, Frechheit

probitās <ātis> f (probus)

Rechtschaffenheit, Redlichkeit

acerbitās <tātis> f (acerbus)

1.

Herbheit [ fructuum ]

2.

Strenge, Härte [ imperii; morum; legis ]

3.

Unfreundlichkeit, unfreundliches Wesen

4.

Bitterkeit, Traurigkeit

5.

Missgeschick, Elend

immōbilitās <ātis> f (immobilis) spätlat

Unbeweglichkeit [ aquae ] Unveränderlichkeit [ consilii ]

īgnōbilitās <ātis> f (ignobilis)

1.

Ruhmlosigkeit

2.

niedere Herkunft, niederer Stand [ generis ]

probābilitās <tātis> f (probabilis)

Wahrscheinlichkeit [ magna ]

nōbilitās <ātis> f (nobilis)

1.

Berühmtheit, Ruhm

2.

Adel, aristokratische Herkunft, vornehmer Stand o. Rang

3. meton.

Aristokratie, Oberschicht, die Adligen; Pl
ausländische Hoheiten, Fürsten

4. nachkl.

adlige Gesinnung, Haltung

5.

Vortrefflichkeit, Vorzüglichkeit [ discipulorum ]

6. Wissenswertes

Adel – mit der Herkunft aus einer alten röm. Familie begründeten die nobiles ihre Machtstellung. Es dauerte Jahrhunderte, bis reiche, erfolgreiche Plebejer mit den vornehmen Patriziern zusammen den neuen Adel bildeten und sich dann gegen Emporkömmlinge (homines novi) abgrenzten – eigentlich snobistisch, was aber sine nobilitate (ohne Adel) heißen soll!

procācitās <tātis> f (procax)

Zudringlichkeit, Frechheit, Unverschämtheit

prōcēritās <ātis> f (procerus)

1.

Schlankheit, hoher Wuchs [ corporis; arboris ]

2. METRIK

Länge der Versfüße [ pedum ]

proximitās <ātis> f (proximus) Ov.

1.

Nähe, Nachbarschaft

2.

nahe Verwandtschaft

3.

Ähnlichkeit

coenobīta <ae> m (coenobium) Eccl.

Mönch

anīlitās <ātis> f (anilis) Cat.

hohes Alter (einer Frau)

arduitās <ātis> f (arduus) vorkl.

Steilheit [ montium ]

āriditās <ātis> f (aridus)

1. Plin.

Trockenheit, Dürre

2. spätlat

a.

das Trockene, der trockene Stoff

b. im Pl

trockene, karge Nahrung

brevitās <ātis> f (brevis)

1. (räuml. u. zeitl.)

Kürze [ spatii geringe Entfernung; temporis; vitae ]

2. (metr.)

Kürze [ syllabae ]

3. (v. Ausdruck)

Kürze, Knappheit, kurze u. bündige Darstellung [ litterarum; orationis ]

clāritās <tātis> f (clarus)

1. nachkl.

Helligkeit [ solis ]

2.

heller Klang [ vocalium ]

3. übtr

Glanz, Ruhm, Berühmtheit

4. nachkl.

Deutlichkeit, Klarheit

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina