łacińsko » niemiecki

largitās <tātis> f (largus)

largiter ADV

→ largus

Zobacz też largus

largus <a, um> Adv.: largē u. largiter

1.

freigebig, gern gebend o. schenkend
v. freigebigem Charakter

2.

reichlich [ pabulum; imber ]

3.

reich an etw (m. Gen o. Abl) [ lacrimarum ]
geschwätzig

largītiō <ōnis> f (largior)

1.

freigebiges Schenken, Spenden, Freigebigkeit [ beneficiorum; in cives ]
im Erweisen von Wohltaten besteht keineswegs eine ehrenhafte Freigebigkeit
Schenken hat keinen Boden

2.

Bestechung [ pessimi exempli der schlechtesten Art; magistratuum ]

3.

Gewährung, Erweisung, Verleihung [ aequitatis; civitatis des Bürgerrechts ]

4. nachkl. meton.

Spendenkasse des Kaisers

largītor <ōris> m (largior)

1.

freigebiger Spender
die Beute verteilte er freigebig
freigebig

lārdātus <a, um> (laridum) mlt.

mit Speck gekocht

lāruātus altl.

→ larvatus

Zobacz też lārvātus

lārvātus <a, um> (larva) poet

besessen, behext

lārvātus <a, um> (larva) poet

besessen, behext

largus <a, um> Adv.: largē u. largiter

1.

freigebig, gern gebend o. schenkend
v. freigebigem Charakter

2.

reichlich [ pabulum; imber ]

3.

reich an etw (m. Gen o. Abl) [ lacrimarum ]
geschwätzig

barrītus <ūs> m (barrus)

1.

Elefantengebrüll

2. nachkl.

Schlachtgeschrei, -gesang

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina