łacińsko » niemiecki

oblīquō <oblīquāre> (obliquus) poet; nachkl.

seitwärts, schräg richten, krümmen, beugen [ oculos schielen; ensem in latus einen Seitenhieb führen; crines seitwärts streichen; sinūs in ventum die Segel schräg gegen den Wind spannen ]

oblīquus <a, um>

1.

schräg, schief, seitlich, Seiten-, Quer- [ motus corporis; sublicae; iter Seitenweg; lux schräg einfallend ]
seitwärts, schief
von der Seite

2.

gekrümmt, gewunden [ ripa ]

3. poet

schielend [ oculi ];
obliquus übtr
scheel, neidisch

4. (v. der Rede)

a. nachkl.

verblümt, versteckt, zweideutig [ verba ]

b. GRAM

obliquus vor- u. nachkl.
indirekt, abhängig [ oratio; casūs ]

oblīvium <ī> nt poet; nachkl.

→ oblivio

Zobacz też oblīviō

oblīviō <ōnis> f (obliviscor)

1.

Vergessenheit, das Vergessen
etw. vergessen
in Vergessenheit geraten
jmd. etw. vergessen lassen
ich vergesse etw.
der Vergessenheit entreißen

2.

Amnestie, Begnadigung, Straferlass

3. nachkl.

Vergesslichkeit, schwaches Gedächtnis

ob-līdō <līdere, līsī, līsum> (laedo)

1.

zudrücken [ fauces ]

2. nachkl.

erwürgen; erdrücken

ob-ligō <ligāre>

1.

zu-, verbinden [ oculos; vulnus; crus ]; (an)binden

2. übtr

binden, verpflichten [ alqm militiae sacramento (einen Soldaten) vereidigen; hostes beneficio; alqm foedere; alqm sibi liberalitate ]

3.

eines Vergehens schuldig machen [ se scelere; ludos scelere ]
obligo mediopass. u. se obligare
sich einer Sache schuldig machen m. Abl [ fraude impiā ]

4.

verpfänden, zum Pfand geben [ aedes; praedia fratri; se alci; caput perfidum votis verwünschen; fortunas suas; fidem sein Wort ]

5. Hor.

feierlich versprechen, geloben [ dapem ]

ob-līmō <līmāre> (limus¹)

1.

mit Schlamm überziehen [ agros; fossas ]

2. Hor. übtr

verschlemmen, verprassen

ob-linō <linere, lēvī, litum>

1.

beschmieren, bestreichen [ unguentis; luto; faciem cruore ]

2. übtr

überladen, überhäufen, erfüllen

3.

besudeln, beflecken [ se externis moribus; alqm versibus atris schmähen ]

4. Gell.

(Geschriebenes) ausstreichen

oblīcus <a, um>

→ obliquus

Zobacz też oblīquus

oblīquus <a, um>

1.

schräg, schief, seitlich, Seiten-, Quer- [ motus corporis; sublicae; iter Seitenweg; lux schräg einfallend ]
seitwärts, schief
von der Seite

2.

gekrümmt, gewunden [ ripa ]

3. poet

schielend [ oculi ];
obliquus übtr
scheel, neidisch

4. (v. der Rede)

a. nachkl.

verblümt, versteckt, zweideutig [ verba ]

b. GRAM

obliquus vor- u. nachkl.
indirekt, abhängig [ oratio; casūs ]

oblīsus

P. P. P. v. oblido

Zobacz też ob-līdō

ob-līdō <līdere, līsī, līsum> (laedo)

1.

zudrücken [ fauces ]

2. nachkl.

erwürgen; erdrücken

ob-lituī

perf v. oblitesco

Zobacz też ob-litēscō

ob-litēscō <litēscere, lituī, –> (latesco)

sich verbergen, sich verstecken [ a nostro aspectu (v. Planeten)  ]

oblitus1

P. P. P. v. oblino

Zobacz też ob-linō

ob-linō <linere, lēvī, litum>

1.

beschmieren, bestreichen [ unguentis; luto; faciem cruore ]

2. übtr

überladen, überhäufen, erfüllen

3.

besudeln, beflecken [ se externis moribus; alqm versibus atris schmähen ]

4. Gell.

(Geschriebenes) ausstreichen

oblīquitās <ātis> f (obliquus) Plin.

Winkel, Ecke

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina