łacińsko » niemiecki

orīginālis <e> (origo)

1. nachkl.

ursprünglich

2. spätlat

ererbt [ peccatum Erbsünde ]

virgināle <lis> nt (virginalis) poet; nachkl. (konkr.)

jungfräuliche Scham

Aborīginēs <num> m

die Aboriginer, sagenhaftes Stammvolk der Latiner. Die röm. Sage erzählt: Ab origine, vom Ursprung her (im Apennin, mittelital. Gebirge) wanderten die Urlatiner ein.
In Australien heißt die voreuropäische Urbevölkerung „Aborigines“ (englisch ausgesprochen).
Das Recht auf Heimat begründen Völker häufig mit der Behauptung: Wir sind hier die „Aborigines“, die Ureinwohner!

trīgintā KARD ADJ undekl.

dreißig

virginālis <e> (virgo)

jungfräulich, mädchenhaft, Mädchen- [ forma; habitus; vestitus; feles Mädchenräuber ]

ōricilla

→ auricilla

Zobacz też auricilla

auricilla <ae> f Cat.

= auricula [ imula Ohrläppchen ]

ōrificium <ī> nt (os¹ u. facio) nachkl.

1.

Mündung

2.

Deckel

orichalcum <ī> nt (griech. Fw.)

Messing

orientālis <e> (oriens) Gell.

morgenländisch, orientalisch; östlich

sagīnō <sagīnāre> (sagina)

1.

mästen [ boves ad sacrificia publica; porcum ]

2.

füttern, nähren; abspeisen [ convivas ]

3. mediopass. übtr

a.

sich mästen [ sanguine rei publicae ]

b. Tac.

sich bereichern

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina