łacińsko » niemiecki

I . Corfīniēnsis <is> SUBST m

Einw. v. Corfinium

II . Corfīniēnsis <e>

Adj zu Corfinium

Zobacz też Corfīnium

Corfīnium <ī> nt

Stadt der Päligner in Samnium (Mittelitalien), im Bundesgenossenkrieg gegen Rom Hauptstadt Italiens

I . Volsiniēnsis <is> (Volsiniī) SUBST m

Einw. v. Volsiniī

II . Volsiniēnsis <a, um> (Volsiniī)

Adj zu Volsinii

Zobacz też Volsiniī

Volsiniī <ōrum> m

Stadt in Etrurien, j. Bolsena

Aniēn <Aniēnsis>, Aniēnus

→ Anio

Zobacz też Aniō

Aniō, Aniēn <Aniēnis> m

Grenzfluss zw. Latium u. dem Sabinerland, Nebenfluss des Tiber, j. Aniene od. Teverone

conveniēns <Gen. ientis> P. Adj. zu convenio

1.

mit etw. übereinstimmend, harmonierend, zu etw. passend, angemessen, schicklich (m. Dat; cum; inter se; ad)
zeitgemäß

2.

im Einvernehmen lebend, einig, einträchtig [ propinqui ]

3. Ov.

passend

Zobacz też con-veniō

I . con-veniō <venīre, vēnī, ventum> VERB intr

2.

sich einigen, übereinkommen

3. klass. nur:

a. unpers

man kommt überein, einigt sich
wie man sich geeinigt hatte

b. unpers

man beschließt gemeinsam

c. unpers; m. A.C.I.

man behauptet allgemein, dass

d.

zustande kommen

e.

ich stehe mit ihm gut

4.

zu etw. passen, zusammenpassen
es stimmt auf den Cent

5.

mit etw. übereinstimmen, harmonieren
mit derjenigen der Überläufer

6. JUR

(durch Heirat) in die Gewalt (in manum) des Mannes kommen

8. unpers; m. Infin o. A.C.I., selten m. ut; für jmd.: alci

es ziemt sich, schickt sich

II . con-veniō <venīre, vēnī, ventum> VERB trans

jmd. treffen, aufsuchen, besuchen, m. jmdm. zusammenkommen [ Caesarem in itinere; tribunos in foro; fratrem; adversarios ]

fīniēns <entis> m (finio)

Horizont

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina