łacińsko » niemiecki

tridenti-fer, tridenti-ger <era, erum> (tridens u. fero bzw. gero) Ov.

den Dreizack führend

bi-corniger <gerī> m Ov.

der Zweigehörnte (Beiname des Bacchus)

I . saeti-ger <gera, gerum> (saeta u. gero) poet ADJ

Borsten tragend [ sus; pecus ]

II . saeti-ger <gerī> (saeta u. gero) poet SUBST m

Eber

flūcti-ger <gera, gerum> (fluctus u. gero)

Wellen ertragend

penāti-ger <gera, gerum> (penates u. gero) Ov.

die Penaten tragend [ Aeneas ]

pinni-ger <gera, gerum> (pinna¹ u. gero)

1.

gefiedert, geflügelt [ Amor ]

2. Ov.

flossentragend [ piscis ]

secūri-ger <gera, gerum> (securis u. gero) poet; nachkl.

Beil tragend [ puellae Amazonen ]

sētiger

→ saetiger

Zobacz też saeti-ger

I . saeti-ger <gera, gerum> (saeta u. gero) poet ADJ

Borsten tragend [ sus; pecus ]

II . saeti-ger <gerī> (saeta u. gero) poet SUBST m

Eber

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina