łacińsko » niemiecki

sēlēctiō <ōnis> f (seligo)

Auslese, Auswahl

tempestīvum <ī>, tempestīva <ōrum> nt (tempestivus)

der rechte Zeitpunkt
passende Gelegenheiten

sēlēctus

P. P. P. v. seligo

Zobacz też sē-ligō

sē-ligō <ligere, lēgī, lēctum> (lego¹)

auslesen, auswählen [ exempla; sententias ]

Seleucēa, Seleucīa <ae> f Name von 6 zum Teil von Seleukos I. gegründeten antiken Städten, bes.:

1.

am rechten Tigrisufer, 60 km nordöstl. von Babylon, Hauptstadt des Seleukidenreiches

2.

in Syrien, an der Mündung des Orontes, Seehafen v. Antiochia, noch in der Römerzeit bedeutender Flottenstützpunkt

3.

in Kilikien am Ufer des Kalykadnos (j. Silifke)

sē-lēgī

perf v. seligo

Zobacz też sē-ligō

sē-ligō <ligere, lēgī, lēctum> (lego¹)

auslesen, auswählen [ exempla; sententias ]

stīva <ae> f

Pflugsterz

aestīva <ōrum> nt (aestivus)

1.

a.

Sommerlager

b. meton.

Feldzug

2.

a.

Sommergehege

b. meton.

Herde auf der Sommerweide

statīva <ōrum> SUBST nt (statīvus)

Standlager, -quartier
aufschlagen

salīva <ae> f poet; nachkl.

1.

Speichel

2. meton. im Pl

Zauberei m. Hilfe des Speichels [ arcanae ]

3. meton.

Nachgeschmack, bes. des Weines

4. meton.

Appetit, Begierde [ meri; mercurialis nach Gewinn ]
du bekommst Lust, den Ätna zu beschreiben

5.

speichelartige Feuchtigkeit, Schleim (z. B. der Schnecken)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina