łacińsko » niemiecki

versābundus <a, um> (verso)

sich fortwährend drehend

errābundus <a, um> (erro¹)

umherirrend, -ziehend [ agmen; bovis vestigia ]

verberābundus <a, um> (verbero¹) Plaut.

prügelnd

versābilis <e> (verso) nachkl.

beweglich [ acies ];
versabilis übtr
unbeständig [ condicio; fortuna ]

verēcundor <verēcundārī> (verecundus)

schüchtern sein, (m. Infin) sich scheuen [ in publicum prodire ]

mīrābundus <a, um> (miror)

verwundert, voll Verwunderung

vagābundus <a, um> (vagor) spätlat

umherschweifend

versātiō <ōnis> f (verso)

Umdrehung [ rotae ]
versatio übtr
Veränderung, Abwechslung [ animi ]

versātilis <e> (verso)

1.

drehbar, beweglich
zu allen Wendungen geschickt aufstellen

2. übtr

gewandt [ ingenium ]

versūtus <a, um> (verto)

1. Plaut.

drehbar, gewandt

2.

schlau, listig, verschlagen [ animus; servus ]

versiculus3 <ī> m Demin. v. versus

1.

kleine Zeile

2. auch verächtl

Verschen

3. Cat. im Pl

Gedichtchen

Zobacz też versus , versus

versus4 <ūs> m (verto)

1.

Reihe, Linie [ remorum; foliorum ]

2. (in der Prosa)

Zeile

3. (in der Poesie)

Vers [ Latinus; hexametri ];
Dichtung
dichten

4. Plaut.

Wendung im Tanz

5. LANDBAU

versus nachkl.
Furche

versus3, versum ADV (verto)

1. hinter einem Subst, u. zwar (außer b. Städtenamen u. domum) m. vorausgehendem in o. ad:

2. hinter einem Adv

überallhin
nach unten

āversābilis <e> (aversor¹) Lucr.

abscheulich

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina