łacińsko » niemiecki

dēdicātiō <ōnis> f (dedico)

(Ein-)Weihung [ aedis; templi ]

dēspicātiō <ōnis> f (despicor)

Verachtung

vellicātiō <ōnis> f (vellico) nachkl.

das Rupfen
vellicatio übtr
Neckerei

vēsīca <ae> f

1.

Blase, Harnblase

2. Iuv. (weibl.)

Scham

3. Mart.

Haube (als Kopfbedeckung)

4. Mart.

Laterne

5. Mart. übtr

Schwülstigkeit der Rede

fricātiō, frictiō <ōnis> f (frico) spätlat

das (Ab-)Reiben, Frottieren

dīmicātiō <ōnis> f (dimico)

1.

(gefährlicher) Kampf
Entscheidungsschlacht

2.

das Ringen (um: m. Gen) [ famae fortunarumque ]

iūdicātiō <ōnis> f (iudico)

1.

richterliche Untersuchung

2.

Urteil, Urteilsspruch

abdicātiō <ōnis> f (abdico¹)

1.

Niederlegung eines Amtes [ dictaturae ]

2. Plin.

das Verstoßen u. Enterben

aprīcātiō <ōnis> f (apricor)

das Sonnen(bad)

indicātiō <ōnis> f, indicātūra <ae> Plin. f (indico¹)

Preis(angabe), Gebühr

mendīcātiō <ōnis> f (mendico) Sen.

das Betteln (um etw.: Gen) [ vitae ]

replicātiō <ōnis> f (replico)

Rückbewegung, kreisförmige Bewegung

rūsticātiō <ōnis> f (rusticor)

Landaufenthalt

vindicātiō <ōnis> f (vindico)

1. JUR

vindicatio nachkl.
Anspruchsrecht

2.

Notwehr

vēsīcula <ae> f

Demin. v. vesica

Bläschen

Zobacz też vēsīca

vēsīca <ae> f

1.

Blase, Harnblase

2. Iuv. (weibl.)

Scham

3. Mart.

Haube (als Kopfbedeckung)

4. Mart.

Laterne

5. Mart. übtr

Schwülstigkeit der Rede

pancration, pancratium <ī> nt (griech. Fw.) poet; nachkl.

Pankration (Ring- u. Faustkampf), Doppelringen

applicātiō <ōnis> f (applico)

1.

Anschluss; Zuneigung [ animi ]

2.

Anschluss an einen Patron
das aus dem Verhältnis der Klientel entstehende Recht

duplicātiō <ōnis> f (duplico)

Verdoppelung

explicātiō <ōnis> f (explico)

1.

das Abrollen [ rudentis eines Seiles ]

2.

Entwicklung, Auseinandersetzung, Erörterung

3.

Erklärung, Deutung [ quaestionum obscurarum; verborum; naturae ]

fabricātiō <ōnis> f (fabricor)

1.

kunstvolle Gestaltung, Bildung, kunstvoller Bau [ hominis ]

2.

künstliche Veränderung [ in verbo ]

3.

Kunstgriff

4. August.

das Verfertigte, Fabrikat

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina