Bedingt durch steigende Temperaturen des Meeresoberflächenwassers wird mit stärkeren Tropenstürmen gerechnet.
Der Tourismussektor bildet das Rückgrat der grenadischen Wirtschaft und ist durch den Anstieg der Meeresspiegel, verlängerte Dürreperioden, Stranderosion, Verluste der Küstengebiete sowie Überschwemmungen gefährdet.
Ein Anstieg des Meeresspiegels um einen halben Meter würde bis zu 83 Prozent der Strände zerstören.
www.giz.deStronger tropical storms caused by an increase in the temperature of the ocean ’s surface are anticipated.
The mainstay of the Grenadine economy is tourism, which is being adversely affected by the rising sea level, longer periods of droughts, beach erosion, loss of coastal areas and flooding.
An increase in the sea level of half a metre would destroy up to 83 per cent of the beaches.
www.giz.deDie GIZ unterstützt deshalb die Agentur für ländliche Elektrifizierung ( ADER ) dabei, Kleinwasserkraftprojekte zu planen und in Kooperation mit privaten Betreibern und Investoren zu realisieren.
Katastrophenvorsorge Im Süden Madagaskars bewirkt der Klimawandel geringere Regenfälle und länger anhaltende Dürreperioden.
Das im September 2012 begonnene Vorhaben zu Katastrophenvorsorge und Verbesserung der Resilienz der ländlichen Bevölkerung soll dazu beitragen, die Katastrophenanfälligkeit besonders ernährungsgefährdeter Haushalte zu vermindern.
www.giz.deGIZ is therefore assisting Madagascar to implement a comprehensive HIV / AIDS strategy.
Disaster preparedness In the south of the island, climate change is reducing rainfall and causing longer periods of drought.
A disaster preparedness project launched in September 2012 aims to improve rural communities ’ resilience and thus help reduce vulnerability, focusing mainly on households whose food security is particularly at risk.
www.giz.deStärkung der ländlichen Bevölkerung im Süden Madagaskars
Im Süden Madagaskars bewirkt der Klimawandel geringere Regenfälle und länger anhaltende Dürreperioden.
Das im Oktober 2012 begonnene Vorhaben soll dazu beitragen, die wirtschaftliche Lage der Landbevölkerung zu verbessern.
www.giz.deImproving the resilience of the rural population in the south of Madagascar
In the south of Madagascar, climate change is reducing rainfall and causing longer periods of drought.
The project launched in May 2013 aims to improve the food security situation and boost the incomes of rural households.
www.giz.de2009 bis 2015 Ausgangssituation Die Republik Niger ist seit Jahrzehnten von immer wiederkehrenden Naturkatastrophen und politischen Konflikten betroffen.
Starke klimatische Schwankungen, begleitet von zunehmenden Dürreperioden und Überflutungen, aber auch Heuschreckeninvasionen und Schädlingsbefälle schwächen die Landwirtschaft Nigers.
Häufige Nahrungsmittelkrisen sind die Folge.
www.giz.deContext For decades, the Republic of the Niger has been affected by recurring natural disasters and political conflicts.
Niger’s agricultural sector is blighted by significant climate variability, accompanied not only by increasingly frequent periods of drought and floods, but also by plagues of locusts and pest infestations.
The result is frequent food crises and chronic food insecurity.
www.giz.deKleinbauern werden in verbesserten Anbau-, Lager und Produktionsmethoden geschult, um bessere Ernteergebnisse zu erzielen.
Gleichzeitig werden Infrastrukturmaßnahmen zur Überbrückung von Dürreperioden durchgeführt, durch welche große Teile der Bevölkerung – wenn auch nur für kurze Zeit – Arbeit finden.
Weitere Maßnahmen sind die Ausgabe von Zusatznahrung an unterernährte Kinder, die Sanierung von Brunnen und Straßen sowie die Förderung von einkommensschaffenden Maßnahmen und Spargruppen, um die Abhängigkeit von den klimatischen Bedingungen zu reduzieren.
www.giz.deSmallholders receive training in improved methods of cultivation, storage and production to enable them to achieve better harvests.
The programme also implements infrastructure measures for negotiating periods of drought. These provide employment for large sections of the population, albeit only for a short period of time.
Other measures include the distribution of supplementary food to undernourished children; the repair of wells and roads; and the promotion of income-generating measures and savings groups in order to reduce dependence on climatic conditions.
www.giz.deEin Extrem zieht das andere nach sich :
Lange Dürreperioden wie hier in Griechenland bewirken, dass ein terrestrisches Ökosystem deutlich weniger Kohlenstoff aufnimmt als unter normalen klimatischen Bedingungen.
Foto:
www.wsl.chOne extreme after another :
Long periods of drought, such as that shown here in Greece, have the effect that the ecosystem absorbs considerably less carbon than under normal climate conditions.
Photo:
www.wsl.chP 3.2 AGRISK Klimawandel und Risiken für die landwirtschaftliche Produktion
Häufigere und länger anhaltende Dürreperioden während der Erntezeit stellen die europäischen Bauern vor schwierige Herausforderungen.
In Phase 2 des NFS Klima hat das Projekt GRASS Dürrerisiken für die Schweizer Landwirtschaftsgebiete quantifiziert und die Konsequenzen für die Ernteerträge auf Betriebsebene abgeschätzt.
www.nccr-climate.unibe.chP 3.2 AGRISK Climate Change and Agricultural Production Risks
More frequent and persistent periods of drought during the cropping season present a difficult challenge to European farmers.
In Phase 2 of the NCCR Climate, the project GRASS provided a quantification of drought risks in Swiss agriculture and an evaluation of the consequences for crop production at the field scale.
www.nccr-climate.unibe.chChcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Wyślij nowe hasło.