angielsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „Freies Wissen“ w angielsko » niemiecki słowniku

(Przełącz na niemiecko » angielski)

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

V., der österreichische Verein Freie Netze.

Freies Wissen. und der Schweizer Verein Digitale Allmend haben das Projekt eines Digitalen Offenheitsindex ( Digital Openness Index , [ do : index ] ) initiiert , um den Beitrag öffentlicher Körperschaften zu digitalen Gemeingütern ( wie Daten , Informationen , Wissen , Infrastruktur ) sicht- und vergleichbar zu machen .

Auf Basis einer breiten und in Teilbereiche gegliederten Indikatorenmatrix soll ein Ranking von ausgewählten Gebietskörperschaften aus Deutschland, Österreich und der Schweiz erstellt sowie ein Softwaretool zur Selbsteinstufung nicht gelisteter Kommunen entwickelt werden.

www.wiwiss.fu-berlin.de

V., the Austrian Verein Freie Netze.

Freies Wissen. und the Swiss Digitale Allmend have initated the project of a Digital Openness Index ( [ do : index ] ) to visualize and compare the contribution of municipal or regional authorities to digital public goods such as data , information , knowledge or infrastracture .

The main goal is to develop an index to rank a selection of municipalities in Germany, Austria and Switzerland.

www.wiwiss.fu-berlin.de

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

V., the Austrian Verein Freie Netze.

Freies Wissen. und the Swiss Digitale Allmend have initated the project of a Digital Openness Index ( [ do : index ] ) to visualize and compare the contribution of municipal or regional authorities to digital public goods such as data , information , knowledge or infrastracture .

The main goal is to develop an index to rank a selection of municipalities in Germany, Austria and Switzerland.

www.wiwiss.fu-berlin.de

V., der österreichische Verein Freie Netze.

Freies Wissen. und der Schweizer Verein Digitale Allmend haben das Projekt eines Digitalen Offenheitsindex ( Digital Openness Index , [ do : index ] ) initiiert , um den Beitrag öffentlicher Körperschaften zu digitalen Gemeingütern ( wie Daten , Informationen , Wissen , Infrastruktur ) sicht- und vergleichbar zu machen .

Auf Basis einer breiten und in Teilbereiche gegliederten Indikatorenmatrix soll ein Ranking von ausgewählten Gebietskörperschaften aus Deutschland, Österreich und der Schweiz erstellt sowie ein Softwaretool zur Selbsteinstufung nicht gelisteter Kommunen entwickelt werden.

www.wiwiss.fu-berlin.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文