Feuerbach, who does not enter upon a criticism of this real essence, is hence obliged :
To abstract from the historical process and to define the religious sentiment [ Gemüt ] regarded by itself and to presuppose an abstract – isolated – human individual.
The essence of man, therefore, can with him be regarded only as “ species ”, as an inner, mute general character which unites the many individuals only in a natural way.
www.marxists.orgFeuerbach, der auf die Kritik dieses wirklichen Wesens nicht eingeht, ist daher gezwungen :
von dem geschichtlichen Verlauf zu abstrahieren und das religiöse Gemüt für sich zu fixieren und ein abstrakt – isoliert – menschliches Individuum vorauszusetzen;
kann bei ihm daher das menschliche Wesen nur als „ Gattung “, als innere, stumme, die vielen Individuen bloß natürlich verbindende Allgemeinheit gefaßt werden.
www.marxists.orgTu możesz pozostawić uwagę o błędzie w haśle lub zaproponować poprawkę:
W jaki sposób przenieść tłumaczenia do Trenera słownictwa?
Uwaga: słówka z tej listy słówek są dostępne jedynie w tej przeglądarce. Po przeniesieniu ich do Trenera słownictwa będą dostępne wszędzie.