angielsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „I did it my way“ w angielsko » niemiecki słowniku

(Przełącz na niemiecko » angielski)

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

It retrospectively justified, for instance, the invasion of Czechoslovakia by Warsaw Pact troops in August 1968 to crush the “ Prague Spring ”.

The Brezhnev Doctrine was replaced after 1989 by the “ Sinatra Doctrine ” , an allusion to the song “ I Did It My Way ” , which conceded the socialist brother states fully sovereign authority to go their “ own way ” .

GDR 1989 – grotesque celebration at the end

www.goethe.de

Mit ihr war im Nachhinein etwa der Einmarsch von Truppen des Warschauer Paktes in die CSSR zur Niederschlagung des „ Prager Frühlings “ im August 1968 gerechtfertigt worden.

An ihre Stelle trat nun , was in Anspielung auf den Song I did it my way seit 1989 „ Sinatra-Doktrin “ genannt wurde und den sozialistischen Bruderstaaten die völlig souveräne Entscheidungsgewalt über ihren je „ eigenen Weg “ zugestand .

DDR 1989 – Groteske Jubelfeier zum Schluss

www.goethe.de

Differently ?

I believe , nothing , I ve always did it my way , who many don ’ t approve .

www.myhandicap.de

Anders ?

Ich glaube nichts, ich bin immer meinen Weg gegangen, der hat vielen nicht gepasst.

www.myhandicap.de

Poison girl Lyrics :

I did it all just for her I did it all just for her And love wants us dead For me and my

Him - Poison girl Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

Poison girl Übersetzung Lyrics :

Ich tat alles nur für sie Ich tat alles nur für sie Und das Herz der Liebe ist tot Für

Him - Poison girl deutsche Übersetzung Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Mit ihr war im Nachhinein etwa der Einmarsch von Truppen des Warschauer Paktes in die CSSR zur Niederschlagung des „ Prager Frühlings “ im August 1968 gerechtfertigt worden.

An ihre Stelle trat nun , was in Anspielung auf den Song I did it my way seit 1989 „ Sinatra-Doktrin “ genannt wurde und den sozialistischen Bruderstaaten die völlig souveräne Entscheidungsgewalt über ihren je „ eigenen Weg “ zugestand .

DDR 1989 – Groteske Jubelfeier zum Schluss

www.goethe.de

It retrospectively justified, for instance, the invasion of Czechoslovakia by Warsaw Pact troops in August 1968 to crush the “ Prague Spring ”.

The Brezhnev Doctrine was replaced after 1989 by the “ Sinatra Doctrine ” , an allusion to the song “ I Did It My Way ” , which conceded the socialist brother states fully sovereign authority to go their “ own way ” .

GDR 1989 – grotesque celebration at the end

www.goethe.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文