Supplements or fresh permits are to be handed over to BESSY II unsolicited.
Any arising questions on this contract will be handled by the radiation protection officer Dr. Klaus Ott on the part of HZB / BESSY II .
Addressee target on the part of the delegating institute is radiation safety officer … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …
www.helmholtz-berlin.deNachträge zur Genehmigung oder Neugenehmigung werden dem HZB / BESSY II unaufgefordert in Kopie übergeben.
Für alle sich aus diesem Vertrag ergebenden Fragen ist seitens des HZB / BESSY II die Abteilung Strahlenschutz die Kontaktstelle.
Ansprechpartner des Entsenders ist der / die Strahlenschutzbeauftragte ( r ) / Strahlenschutzbevollmächtigte ( r ). Herr / Frau .............................. Tel.: ..............................
www.helmholtz-berlin.deTu możesz pozostawić uwagę o błędzie w haśle lub zaproponować poprawkę:
W jaki sposób przenieść tłumaczenia do Trenera słownictwa?
Uwaga: słówka z tej listy słówek są dostępne jedynie w tej przeglądarce. Po przeniesieniu ich do Trenera słownictwa będą dostępne wszędzie.