angielsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „OVG“ w angielsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » angielski)

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

In this respect, the RBStV infringed the right to “ informational self-determination ”.

The OVG disagreed, considering the data comparison process to be completely necessary and therefore justified.

The information about doctorates ( Article 14 ( 9 ) ( 1 ) ( 4 ) RBStV ), for example, was useful for the correct identification of the registered licence fee payer.

merlin.obs.coe.int

Insofern greife der RBStV unverhältnismäßig in das Recht auf informationelle Selbstbestimmung ein.

Das OVG widersprach dieser Ansicht und sah den Meldedatenabgleich als vollumfänglich erforderlich und somit gerechtfertigt an.

So diene die Erfassung des Doktorgrades ( § 14 Abs. 9 Satz 1 Nr. 4 RBStV ) der genauen Identifizierung der gemeldeten Person und damit des Beitragsschuldners.

merlin.obs.coe.int

There is a car park at the end of Alpseestraße directly opposite the museum.

Take the train to Füssen, from there take a taxi from the station forecourt ( about 12 euros per journey ) or take the bus routes RVA / OVG 73 towards Steingaden / Garmisch-Partenkirchen RVA / OVG 78 towards Schwangau and disembark at the Hohenschwangau / Alpseestraße bus stop.

www.hohenschwangau.de

Der Alpseeparkplatz am Ende der Alpseestraße liegt direkt gegenüber vom Museum.

Mit öffentlichen Verkehrsmitteln Mit dem Zug nach Füssen, von hier aus mit dem Taxi ( Bahnhofsvorplatz ), ca. 12 Euro pro Fahrt oder mit den Buslinien RVA / OVG 73 Richtung Steingaden / Garmisch-Partenkirchen RVA / OVG 78 Richtung Schwangau jeweils bis zur Haltestelle Hohenschwangau / Alpseestraße.

www.hohenschwangau.de

As the lower-instance court, the Verwaltungsgericht Neustadt an der Weinstraße ( Neustadt an der Weinstraße Administrative Court ) had found the product placement admissible in this case ( see IRIS 2013-2 / 17 ).

However, the OVG disagreed, ruling that the beer brand had been given excessive prominence during the broadcast.

A product was given “ excessive ” prominence in the sense of Article 7 ( 7 ) ( 3 ) RStV if, depending on its type, frequency or duration, its placement could not be justified by the programme ’ s editorial requirements or the need to portray reality.

merlin.obs.coe.int

Das vorinstanzliche Verwaltungsgericht Neustadt an der Weinstraße hatte im gegenständlichen Fall auf eine zulässige Form der Produktplatzierung entschieden ( siehe IRIS 2013-2 / 17 ).

Anders sieht dies nun das OVG.Die Biermarke sei in der laufenden Sendung zu stark herausgestellt worden.

Eine Herausstellung eines Produkts sei „ zu stark “ im Sinne des § 7 Abs. 7 Nr. 3 RStV, wenn sie nach ihrer Art, ihrer Häufigkeit oder ihrer Dauer nicht durch redaktionelle Erfordernisse des Programms oder die Notwendigkeit der Darstellung der Lebenswirklichkeit gerechtfertigt sei.

merlin.obs.coe.int

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文