breaking the big picture down into comprehensible parts . ”
Würger’s text begins with a rumour:
armed men from western Ukraine are apparently on their way to Illichivsk to tear down the seven-metre-high gold statue of Lenin.
www.bankaustria.at"
Würgers Text beginnt mit einem Gerücht:
Bewaffnete Männer aus der Westukraine seien auf dem Weg nach Illitschiwsk, um den sieben Meter großen, goldenen Lenin abzureißen, hieß es.
www.bankaustria.atTu możesz pozostawić uwagę o błędzie w haśle lub zaproponować poprawkę:
W jaki sposób przenieść tłumaczenia do Trenera słownictwa?
Uwaga: słówka z tej listy słówek są dostępne jedynie w tej przeglądarce. Po przeniesieniu ich do Trenera słownictwa będą dostępne wszędzie.