This is about the correct display of special and non US character sets.
When only writing in english or western european languages, you should select Westeuropäisch / USA for best reading.
When writing in other languages as chinese, japanese, etc, we suggest the UTF-8 format.
www.kroll-software.deEs geht dabei um die richtige Darstellung von Umlauten und Sonderzeichen.
Wenn Sie ausschliesslich deutschsprachige oder englische Texte versenden, wählen Sie Westeuropäisch / USA, um eine bestmögliche Lesbarkeit zu erreichen.
Sobald Sie in anderen Sprachen ( chinesisch, japanisch, etc. ) schreiben oder Sonderzeichen ( z.B. das EURO Symbol ) verwenden wollen, empfehlen wir den UTF-8 Zeichensatz.
www.kroll-software.deTu możesz pozostawić uwagę o błędzie w haśle lub zaproponować poprawkę:
W jaki sposób przenieść tłumaczenia do Trenera słownictwa?
Uwaga: słówka z tej listy słówek są dostępne jedynie w tej przeglądarce. Po przeniesieniu ich do Trenera słownictwa będą dostępne wszędzie.