Am Hauptbahnhof in die S1, S2 oder S3 einsteigen und bis Haltestelle Universität fahren ( etwa 15 min ).
Den Ausgang "Wohngebiet Schranne und Endel-bang" benutzen.
www.hdm-stuttgart.desubway stop ( about 15 min ).
Take the exit " Wohngebiet Schranne und Endelbang ".
www.hdm-stuttgart.deAm Hauptbahnhof in die S1, S2 oder S3 einsteigen und bis Haltestelle Universität fahren ( etwa 15 min ).
Den Ausgang " Wohngebiet Schranne und Endel-bang " benutzen.
www.hdm-stuttgart.deExit at stop University.
Stairs “Wohngebiet Schranne/Endelbang”, about 500 meter until the institute (about 10 minutes walking distance).
http://www.vvs.de/
www.vi.iao.fraunhofer.deHaltestelle Universität.
Aufgang »Wohngebiet Schranne/Endelbang«, dann noch ca. 500 m bis zum Institut (etwa zehn Gehminuten).
http://www.vvs.de/
www.vi.iao.fraunhofer.deTu możesz pozostawić uwagę o błędzie w haśle lub zaproponować poprawkę:
W jaki sposób przenieść tłumaczenia do Trenera słownictwa?
Uwaga: słówka z tej listy słówek są dostępne jedynie w tej przeglądarce. Po przeniesieniu ich do Trenera słownictwa będą dostępne wszędzie.