As we see also with side 23v, Nostradamus corrected and overwrited here too much.
He through-crossed this side then as " illegibly "!
www.zannoth.deWie wir auch bei Seite 23v sehen, hat Nostradamus hier zuviel korrigiert und ausgebessert.
Diese Seite hat er dann als " unleserlich " durchkreuzt!
www.zannoth.deTu możesz pozostawić uwagę o błędzie w haśle lub zaproponować poprawkę:
W jaki sposób przenieść tłumaczenia do Trenera słownictwa?
Uwaga: słówka z tej listy słówek są dostępne jedynie w tej przeglądarce. Po przeniesieniu ich do Trenera słownictwa będą dostępne wszędzie.