angielsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „relativo“ w angielsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » angielski)

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Es gibt zwei Typen von Relativsätzen :

Notwendige Relativsätze (oraciones de relativo especificativas) sind notwendig, um das näher Beschriebene zu identifizieren.

Diese Relativsätze werden im Spanischen nicht durch Kommas getrennt.

espanol.lingolia.com

There are two types of relative clauses :

Defining relative clauses (oraciones de relativo especificativas) are required in order to identify the thing being described.

In Spanish as in English, these relative clauses are not set off by commas.

espanol.lingolia.com

El chico que lleva gafas es Antonio.Der Junge, der eine Brille trägt, ist Antonio.

Nicht notwendige Relativsätze (oraciones de relativo explicativas) geben nur Zusatzinformationen, die aber nicht zur Identifikation des näher Beschriebenen notwendig sind.

espanol.lingolia.com

El chico que lleva gafas es Antonio.The boy who wears glasses is Antonio.

Non-defining relative clauses (oraciones de relativo explicativas) only provide additional information which is not required for the identification of the thing being described.

espanol.lingolia.com

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

There are two types of relative clauses :

Defining relative clauses (oraciones de relativo especificativas) are required in order to identify the thing being described.

In Spanish as in English, these relative clauses are not set off by commas.

espanol.lingolia.com

Es gibt zwei Typen von Relativsätzen :

Notwendige Relativsätze (oraciones de relativo especificativas) sind notwendig, um das näher Beschriebene zu identifizieren.

Diese Relativsätze werden im Spanischen nicht durch Kommas getrennt.

espanol.lingolia.com

El chico que lleva gafas es Antonio.The boy who wears glasses is Antonio.

Non-defining relative clauses (oraciones de relativo explicativas) only provide additional information which is not required for the identification of the thing being described.

espanol.lingolia.com

El chico que lleva gafas es Antonio.Der Junge, der eine Brille trägt, ist Antonio.

Nicht notwendige Relativsätze (oraciones de relativo explicativas) geben nur Zusatzinformationen, die aber nicht zur Identifikation des näher Beschriebenen notwendig sind.

espanol.lingolia.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文