In the beginning was the farm
The city of Freiburg purchased the centuries-old estate in 1892 in order to “drizzle” (in German:rieseln) the city’s liquid sewage on the fields (German:Feld) – hence the name Rieselfeld.
This natural fertilisation led to very fertile agriculture on these “drizzled fields” (Rieselfeldern).
www.freiburg.deAm Anfang war die Landwirtschaft
1892 kaufte die Stadt Freiburg das Jahrhunderte alte Gut auf, um auf den Feldern die Abwässer der Stadt zu „verrieseln“ (daher der Name Rieselfeld).
Durch die natürliche Düngung entwickelte sich auf den Rieselfeldern eine sehr ertragreiche Landwirtschaft.
www.freiburg.deTu możesz pozostawić uwagę o błędzie w haśle lub zaproponować poprawkę:
W jaki sposób przenieść tłumaczenia do Trenera słownictwa?
Uwaga: słówka z tej listy słówek są dostępne jedynie w tej przeglądarce. Po przeniesieniu ich do Trenera słownictwa będą dostępne wszędzie.