francusko » niemiecki

effilé(e) [efile] PRZYM.

2. effilé GASTR.:

effilé(e) amandes
effilé(e) volaille

effilé [efile] RZ. r.m. (frange)

effilé d'un châle
Franse r.ż.

I . effiler [efile] CZ. cz. przech.

1. effiler (effilocher):

2. effiler (couper en amincissant):

effilieren spec.

3. effiler (amincir):

4. effiler GASTR.:

II . effiler [efile] CZ. cz. zwr. s'effiler

1. effiler (s'effilocher):

2. effiler (s'amincir):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Il possède un corps effilé ainsi qu'un museau relativement long.
fr.wikipedia.org
Le visage est effilé, le nez aquilin, les sourcils larges, la bouche charnue assumant une expression sérieuse, le menton allongé, les cheveux longs et châtain.
fr.wikipedia.org
Cette forme effilée vaut son nom au bateau, dont c'est le sens en langue mandar.
fr.wikipedia.org
Le corps adopte une forme générale allongée, l'avant est arrondi alors que l'arrière est effilé et se termine en pointe.
fr.wikipedia.org
Perpendiculairement au mur, elle donne naissance à une gargouille sous la forme d'une chimère effilée.
fr.wikipedia.org
La baleine bleue a un long corps effilé qui peut paraître étiré en comparaison du corps trapu des autres baleines.
fr.wikipedia.org
Le museau est effilé plutôt que carré, avec une truffe noire ou marron foncé.
fr.wikipedia.org
Ils sont effilés à leurs deux extrémités et sont garnis de barbules dirigées vers l'extrémité distale.
fr.wikipedia.org
Très effilée mais large et épaisse, elle permettait des coups aussi bien de taille que d'estoc.
fr.wikipedia.org
L'édifice est caractérisé par une tour massive en façade, défensive, et un clocher effilé au-dessus du croisé du transept.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "effilé" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina