grecko » niemiecki

απόλαυσ|η <-εις> [aˈpɔlafsi] SUBST r.ż.

I . απολεί|πω <-ψα> [apɔˈlipɔ] VERB cz. nieprzech.

1. απολείπω (δεν υπάρχω):

es fehlt mir an

2. απολείπω (αποθυμώ):

II . απολείπομαι VERB cz. zwr.

απολ|αβαίνω [apɔlaˈvɛnɔ], απολ|αμβάνω [apɔlaɱˈvanɔ] <-αβα> VERB cz. przech. (ωφελούμαι, κερδίζω)

απολυμ|αίνω <-ανα, -άνθηκα, -ασμένος> [apɔliˈmɛnɔ] VERB cz. przech.

απολαυστικ|ός <-ή, -ό> [apɔlafstiˈkɔs] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский