grecko » niemiecki

επιδοκιμαστικ|ός <-ή, -ό> [ɛpiðɔcimastiˈkɔs] PRZYM.

αποδοκιμαστικ|ός <-ή, -ό> [apɔðɔcimastiˈkɔs] PRZYM.

επιδοκιμασία [ɛpiðɔcimaˈsia] SUBST r.ż.

1. επιδοκιμασία:

Billigung r.ż.

zwroty:

Beifall r.m. l.poj.

δοκιμαστικό [ðɔcimastiˈkɔ] SUBST r.n. ELEKTROT.

δοκιμαστικ|ός <-ή, -ό> [ðɔcimastiˈkɔs] PRZYM.

2. δοκιμαστικός (προς πείραμα):

Versuchs-

επιδοκιμά|ζω <-σα, -στηκα, -σμένος> [ɛpiðɔciˈmazɔ] VERB cz. przech.

δοκιμαστής (δοκιμάστρια) [ðɔcimasˈtis, ðɔciˈmastria] SUBST r.m./r.ż. (r.ż.)

1. δοκιμαστής (τροφών, ποτών):

Verkoster(in) r.m. (r.ż.)

2. δοκιμαστής ELEKTROT. (εργαλείο):

Prüfer r.m.

αποδοκιμασία [apɔðɔcimaˈsia] SUBST r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский