grecko » niemiecki

λογοτεχνία [lɔɣɔtɛxˈnia] SUBST r.ż.

παραλογί|ζομαι <-στηκα, -σμένος> [paralɔˈjizɔmɛ] VERB cz. zwr.

1. παραλογίζομαι (λέω κάτι παράλογο):

2. παραλογίζομαι (συμπεριφέρομαι παράλογα):

παράλογο [paˈralɔɣɔ] SUBST r.n.

παράλογ|ος <-η, -ο> [paˈralɔɣɔs] PRZYM.

1. παράλογος (φόβος):

2. παράλογος (απαιτήσεις):

φιλοτεχνία [filɔtɛxˈnia] SUBST r.ż.

1. φιλοτεχνία (αγάπη για την τέχνη):

Liebe r.ż. zur Kunst

2. φιλοτεχνία (τεχνική επιμέλεια):

λογοτεχνικ|ός <-ή, -ό> [lɔɣɔtɛxniˈkɔs] PRZYM.

παραλογισμός [paralɔjizˈmɔs] SUBST r.m. (σκέψη, πράξη)

λογοτέχνης (λογοτέχνισσα) [lɔɣɔˈtɛxnis, lɔɣɔˈtɛxnisa] SUBST r.m./r.ż. (r.ż.)

ερασιτεχνία [ɛrasitɛxˈnia] SUBST r.ż.

καλλιτεχνία [kalitɛxˈnia] SUBST r.ż.

λογοτέχνημα [lɔɣɔˈtɛxnima] SUBST r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский