grecko » niemiecki

σπουδαί|ος <-α, -ο> [spuˈðɛɔs] PRZYM.

1. σπουδαίος (σημαντικός):

2. σπουδαίος (πολύ καλός, ασυνήθιστος):

besondere(r, s)

σπουδαστής (σπουδάστρια) [spuðasˈtis, spuˈðastria] SUBST r.m./r.ż. (r.ż.)

σπουδαιότητα [spuðɛˈɔtita] SUBST r.ż.

σπουδασμέν|ος <-η, -ο> [spuðazˈmɛnɔs] PRZYM.

σπουδαστήριο [spuðasˈtiriɔ] SUBST r.n.

I . σπουδά|ζω <-σα [ή -ξα], -γμένος [ή -σμένος] > [spuˈðazɔ] VERB cz. nieprzech.

II . σπουδά|ζω <-σα [ή -ξα], -γμένος [ή -σμένος] > [spuˈðazɔ] VERB cz. przech.

1. σπουδάζω (κάποια επιστήμη):

2. σπουδάζω (τα παιδιά μου):

σπουργίτης [spurˈjitis] SUBST r.m., σπουργίτι [spurˈjiti] SUBST r.n.

Ιουδαί|ος (-α) [i̯uˈðɛ|ɔs, -a] SUBST r.m./r.ż. (r.ż.)

σπουδή [spuˈði] SUBST r.ż.

1. σπουδή UNIW.:

Studium r.n.

2. σπουδή (βιασύνη):

Eile r.ż.

3. σπουδή MUZ.:

Etüde r.ż.

σπουδές [spuˈðɛs] SUBST r.ż. l.mn.

Studium r.n. l.poj.

σπορέλαιο [spɔˈrɛlɛɔ] SUBST r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский