grecko » niemiecki

συμπρωτεύουσα [simbrɔˈtɛvusa] SUBST r.ż.

I . πληρεξούσι|ος <-α, -ο> [plirɛˈksusiɔs] PRZYM.

II . πληρεξούσι|ος <-α, -ο> [plirɛˈksusiɔs] SUBST r.m./r.ż.

συμπληρώ|νω <-σα, -θηκα, -μένος> [simbliˈrɔnɔ] VERB cz. przech.

2. συμπληρώνω (προσθέτω: ζάχαρη κτλ):

3. συμπληρώνω (έντυπο):

συμπλήρωμα [simˈblirɔma] SUBST r.n.

2. συμπλήρωμα (βιβλίου):

Nachtrag r.m.

3. συμπλήρωμα (φαγητού):

Nachschlag r.m.

συμπλήρωσ|η <-εις> [simˈblirɔsi] SUBST r.ż.

1. συμπλήρωση (εκείνου που έλειπε):

Ergänzung r.ż.

2. συμπλήρωση (πρόσθεση):

Hinzufügung r.ż.

3. συμπλήρωση (εντύπου):

Ausfüllen r.n.

συμπληρωματικά [simblirɔmatiˈka] PRZYSŁ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский