grecko » niemiecki

τυχ|ών <-ούσα, -όν> [tiˈxɔn] PRZYM.

άρχ|ων <-ουσα, -ον> [ˈarxɔn] PRZYM.

ψύ|χω <-ξα, -χτηκα, -γμένος> [ˈpsixɔ] VERB cz. przech.

1. ψύχω (κρυώνω):

2. ψύχω (παγώνω):

ψυχή [psiˈçi] SUBST r.ż.

2. ψυχή PSYCH.:

Psyche r.ż.

4. ψυχή przen. (πρωτοβουλία):

Initiative r.ż.

5. ψυχή przen. (άνθρωπος):

Mensch r.m.

ψύχωσ|η <-εις> [ˈpsixɔsi] SUBST r.ż.

ψυχικό [psiçiˈkɔ] SUBST r.n.

εξέχ|ων <-ουσα, -ον> [ɛˈksɛxɔn] PRZYM.

ψυχαγωγ|ώ <-είς, -ησα, -ήθηκα, -ημένος> [psixaɣɔˈɣɔ] VERB cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский