hiszpańsko » niemiecki

maleficiar [malefiˈθjar] CZ. cz. przech.

1. maleficiar (causar daño):

2. maleficiar (hechizar):

maleficio [maleˈfiθjo] RZ. r.m.

1. maleficio (daño causado por hechicería):

Zauber(bann) r.m.

2. maleficio (hechizo):

Verzaubern r.n.
Hexerei r.ż.

3. maleficio (daño):

Schaden r.m.
Leid r.n.

maleficente [malefiˈθen̩te] PRZYM.

maletero2 (-a) [maleˈtero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. maletero:

Kofferfabrikant(in) r.m. (r.ż.)
Kofferhändler(in) r.m. (r.ż.)

2. maletero Chil (ladrón):

maletero (-a)
(Taschen)dieb(in) r.m. (r.ż.)
maletero (-a)
Langfinger r.m. pot.

3. maletero (en las estaciones):

maletero (-a)
Gepäckträger(in) r.m. (r.ż.)

maleficencia [malefiˈθjeṇθja] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina