hiszpańsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „desatarse“ w hiszpańsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » hiszpański)

I . desatar [desaˈtar] CZ. cz. przech.

2. desatar (causar):

4. desatar (de una obligación):

II . desatar [desaˈtar] CZ. cz. zwr. desatarse

1. desatar:

desatarse (soltarse)
desatarse (nudo)

2. desatar (desligarse):

desatarse

3. desatar (perder la timidez):

desatarse

4. desatar (desencadenarse):

desatarse
desatarse en improperios

Przykładowe zdania ze słowem desatarse

desatarse en improperios

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Publicaron esto sin decir absolutamente nada sobre la crisis que acababa de desatarse.
edicion4.com.ar
Los conflictos amenazarán con desatarse mientras un cordero crepita al fuego; y estallarán, luego, en pleno almuerzo.
www.todaslascriticas.com.ar
El primer paso para desatarse y llegar a niveles de actuar completamente fuera del civilismo y respeto a los demás, es la impunidad.
espaciodeelaine.wordpress.com
Enfrente bien puede desatarse la hoguera de vanidades que los consumió entre 2009 y 2011.
tirandoalmedio.blogspot.com
Tengo el gorro ladeado y a punto de desatarse.
esnobgourmet.com
Además, al no existir un juez imparcial que medie entre los intereses encontrados, y que tome sanciones, puede desatarse un estado de guerra.
www.altillo.com
Volvió a desatarse la guachafita y los gritos infernales de los antisociales amangualados con la policía.
historiayregion.blogspot.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "desatarse" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina