hiszpańsko » niemiecki

recalada [rrekaˈlaða] RZ. r.ż. NAUT.

recalada
Ansteuern r.n.
recalada
Anlaufen r.n.

I . recalar [rrekaˈlar] CZ. cz. nieprzech.

1. recalar NAUT.:

anlaufen +B.
ansteuern +B.

2. recalar (persona):

II . recalar [rrekaˈlar] CZ. cz. przech.

III . recalar [rrekaˈlar] CZ. cz. zwr.

recalar recalarse:

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Si los puertos no están en condiciones de recibir buques más grandes, perderán la recalada.
www.mundomaritimo.cl
Tal tipo de señales puede utilizarse como alternativa con respecto a señales cardinales o laterales, para indicar una recalada.
www.desafio-oceanico.edu.uy
Es un embarcadero natural, cómodo y seguro y uno de los puntos obligados de recalada en el tránsito náutico con una agradable zona de camping.
www.guiacolonia.com.uy
Símbolo de recalada segura y alegre.
andanzasporvalparaiso.blogspot.com
Tiempo tendremos en la travesía y en la nueva recalada de idear algún sistema con ruedas para facilitar estas maniobras.
www.capstres.com
Su hogar era siempre recalada incondicional del rumbear desterrado.
postaportenia.blogspot.com
Este tipo de marca también esta rodeada de aguas navegables, pero no señalan ningún peligro, tal es el caso de las boyas de recalada.
marygerencia.com
Pero debe garantizar la transparencia para la recalada de radar.
www.aviacionargentina.net
Y las recaladas se han recuperado durante la temporada 2012 / 2013 en un 52 % respecto a la 2010 / 2011.
www.economia.gob.cl
Este descanso se debe otorgar en forma continua en cada recalada programada de la nave.
www.bcn.cl

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina