hiszpańsko » portugalski

I . desunir [desuˈnir] CZ. cz. przech.

II . desunir [desuˈnir] CZ. cz. zwr.

desunir desunirse:

desunirse

resentirse [rresen̩ˈtirse] niereg. como sentir CZ. cz. zwr.

1. resentirse (ofenderse):

2. resentirse (sentir dolor):

desnucarse <c → qu> [desnuˈkarse] CZ. cz. zwr.

desunión [desuˈnjon] RZ. r.ż.

desecarse <c → qu> [deseˈkarse] CZ. cz. zwr.

desmandarse [desman̩ˈdarse] CZ. cz. zwr. (descontrolarse)

escindirse [esθin̩ˈdirse] CZ. cz. zwr.

desbocarse <c → qu> [desβoˈkarse] CZ. cz. zwr. t. przen.

descarriarse <1. pres me descarrío> [deskarriˈarse] CZ. cz. zwr.

desternillarse [desterniˈʎarse] CZ. cz. zwr.

avenirse [aβeˈnirse] CZ. cz. zwr.

1. avenirse (entenderse):

2. avenirse (ponerse de acuerdo):

desuso [deˈsuso] RZ. r.m.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Hasta tanto las fechas comenzaron a desunirse, y la angustiada joven cayó al suelo.
www.museoamazonicoetnografico.ec

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português