niderlandzko » niemiecki

dwars·drij·ver <dwarsdrijver|s> [dwɑrzdrɛɪvər] RZ. r.m.

prul·schrijf·ster RZ. r.ż.

prulschrijfster forma żeńska od prulschrijver

Zobacz też prulschrijver

prul·schrij·ver <prulschrijver|s> [prʏlsxrɛɪvər] RZ. r.m.

dwars·pro·fiel <dwarsprofiel|en> [dwɑrsprofil] RZ. r.n.

1. dwarsprofiel:

Querprofil r.n.

2. dwarsprofiel mijnw.:

Seigerriss r.m. spec.

to·neel·schrijf·ster RZ. r.ż.

toneelschrijfster forma żeńska od toneelschrijver

Zobacz też toneelschrijver

to·neel·schrij·ver <toneelschrijver|s> [tonelsxrɛivər] RZ. r.m.

dwars·door·sne·de <dwarsdoorsnede|n, dwarsdoorsnede|s> [dwɑrzdorsnedə] RZ. r.ż.

dwars·lig·gen <lag dwars, h. dwarsgelegen> [dwɑrslɪɣə(n)] CZ. cz. nieprzech.

kro·niek·schrijf·ster RZ. r.ż.

kroniekschrijfster forma żeńska od kroniekschrijver

Zobacz też kroniekschrijver

kro·niek·schrij·ver <kroniekschrijver|s> [kroniksxrɛivər] RZ. r.m.

be·drijfs·tak <bedrijfstak|ken> [bədrɛifstɑk] RZ. r.m.

1. bedrijfstak (onderdeel van een bedrijf):

2. bedrijfstak (branche):

Branche r.ż.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski