niderlandzko » niemiecki

speel·ta·fel <speeltafel|s> [speltafəl] RZ. r.ż.

lees·te·ken <leesteken|s> [lestekə(n)] RZ. r.n.

1. leesteken (interpunctie):

2. leesteken (accent):

Akzent r.m.

was·ta·fel <wastafel|s> [wɑstafəl] RZ. r.ż.

1. wastafel (wasbak):

2. wastafel (meubel):

Waschtisch r.m.

3. wastafel (schrijfbordje):

Wachstafel r.ż.

werk·ta·fel <werktafel|s> [wɛrktafəl] RZ. r.ż.

1. werktafel (bureau):

2. werktafel (werkbank):

Werkbank r.ż.

rijst·ta·fel <rijsttafel|s> [rɛistafəl] RZ. r.ż.

lees·baar <leesbare, leesbaarder, leesbaarst> [lezbar] PRZYM.

1. leesbaar (gelezen kunnende worden):

2. leesbaar (aangenaam om te lezen):

lees·boek <leesboek|en> [lezbuk] RZ. r.n.

1. leesboek (om te leren lezen):

Lesebuch r.n.

2. leesboek (dat een vak behandelt):

Buch r.n.
Werk r.n.

3. leesboek (dat men voor zijn genoegen leest):

Buch r.n.
leesboek pot.
Schmöker r.m.

lees·bril <leesbril|len> [lezbrɪl] RZ. r.m.

lees·lamp <leeslamp|en> [leslɑmp] RZ. r.ż.

lees·stof [lestɔf] RZ. r.ż. geen l.mn.

lees·voer [lesfur] RZ. r.n. geen l.mn.

kap·ta·fel <kaptafel|s> [kɑptafəl] RZ. r.ż.

vouw·ta·fel <vouwtafel|s> [vɑutafəl] RZ. r.ż.

klap·ta·fel <klaptafel|s> [klɑptafəl] RZ. r.ż.

bit·ter·ta·fel <bittertafel|s> [bɪtərtafəl] RZ. r.ż.

bij·zet·ta·fel <bijzettafel|s> [bɛizɛtafəl] RZ. r.ż.

bor·rel·ta·fel <borreltafel|s> [bɔrəltafəl] RZ. r.ż.

in·houd·sta·fel RZ. r.ż.

inhoudstafel → inhoudsopgave

Zobacz też inhoudsopgave

in·houds·op·ga·ve <inhoudsopgave|n> [ɪnhɑutsɔpxavə] RZ. r.ż.

lees·moe·der <leesmoeder|s> [lesmudər] RZ. r.ż.

lees·por·te·feuil·le <leesportefeuille|s> [lespɔrtəfœyə] RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski