niemiecko » łaciński

folgender ADJ

proximus
haec
postridie

folgerichtig ADJ

consectarius

erschweren VERB

difficilius facere [examina]

I . beschweren VERB trans konkr. u. übtr

gravare
onerare
premere [epistulam; iudices argumentis; amicum malo nuntio]

II . beschweren VERB refl

queri [de alcis iniuria; apud senatum de alqo]

Beschwerde SUBST f

1. (Klage)

querimonia f Gen od. de
querela f de
queri de
querelas habēre de

2. (Mühe)

molestia f
labor <-oris> m
onus <oneris> nt
molestiam alci afferre
molestiā alqm afficere

3. (Schmerz)

dolor <-loris> m
doloribus affici

folgendermaßen ADV

Krankenschwester SUBST f

aegrorum ministra f

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Fortan entwickelt die Rolleiflex ein beunruhigendes Eigenleben und verursacht folgenschwere Unfälle.
de.wikipedia.org
Eine falsche Anwendung der Maklersprache kann folgenschwere Konsequenzen, sprich Verluste, Kursdifferenzen oder Depot-Abstimmungsdifferenzen nach sich ziehen.
de.wikipedia.org
Für ihre Frauen und Kinder bedeuteten diese Berufsunfälle folgenschwere Schicksalsschläge.
de.wikipedia.org
Extremwetterereignisse wie Stürme, Hagel oder Starkschneefall verursachen regelmäßig folgenschwere Schäden.
de.wikipedia.org
Bereits im Vorfeld von wichtigen Verhandlungen können sich so folgenschwere Missverständnisse ergeben, komplementäre Schismogenese erzeugt dann Antipathie in interkulturellen Gesprächssituationen.
de.wikipedia.org
Ganz zu schweigen von der eigenen Konstitution: Neben Verletzungen und Erschöpfung könnte gleichermaßen eine Dehydratation folgenschwere Konsequenzen haben.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina