Die Verfasserin bzw. der Verfasser übernimmt Textteile aus einem fremden Werk und nimmt leichte Textanpassungen und -umstellungen vor ( Paraphrasieren ), ohne die Quelle mit einem Zitat kenntlich zu machen.
Die Verfasserin bzw. der Verfasser übersetzt fremdsprachige Texte oder Teile von fremdsprachigen Texten und gibt sie ohne Quellenangabe als eigene aus ( Übersetzungsplagiat ).
Die Verfasserin bzw. der Verfasser reicht ein Werk, das von einer anderen Person auf Auftrag erstellt wurde ( « Ghostwriter » ), unter ihrem bzw. seinem Namen ein.
www.ethz.chThe author takes extracts from another author ’ s work and changes ( paraphrases ) them slightly without citing the source.
The author translates texts or extracts from foreign-language documents and submits them as his / her own work without citing the source ( translation plagiarism ).
The author submits a paper in his / her name which he / she has actually commissioned another person ( a ‘ ghost writer ’ ) to write.
www.ethz.chTu możesz pozostawić uwagę o błędzie w haśle lub zaproponować poprawkę:
W jaki sposób przenieść tłumaczenia do Trenera słownictwa?
Uwaga: słówka z tej listy słówek są dostępne jedynie w tej przeglądarce. Po przeniesieniu ich do Trenera słownictwa będą dostępne wszędzie.