* Language learners whose native language exhibits a substantial structural difference with the target language ( in this case :
no difference between definite and indefinite articles , which is fundamental to German ) . * Relevant grammar tasks ( CRT-Consciousness Raising Tasks ) with which these structural characteristics may not all be learnt at once , but at least allow the learner to recognise these features independently .
Preparation:
archive.ecml.at* SprachlernerInnen, deren Muttersprache wesentliche Stuktur-Unterschiede zur Zielsprache aufweist ( in diesem Fall :
keine Unterscheidung zwischen bestimmtem und unbestimmtem Artikel - der im Deutschen wesentlich ist) * Einschlägige Grammatikaufgaben (CRT-Consciousness-Raising-T...), mit deren Hilfe das Erkennen dieses Strukturmerkmals zwar nicht sofort gelernt, aber wenigstens selbstständig erkannt werden kann
Zubereitung:
archive.ecml.atTu możesz pozostawić uwagę o błędzie w haśle lub zaproponować poprawkę:
W jaki sposób przenieść tłumaczenia do Trenera słownictwa?
Uwaga: słówka z tej listy słówek są dostępne jedynie w tej przeglądarce. Po przeniesieniu ich do Trenera słownictwa będą dostępne wszędzie.