niemiecko » angielski

Tłumaczenia dla hasła „Eintragungsverfahren“ w niemiecko » angielski słowniku (Przełącz na angielsko » niemiecki)

Ein·tra·gungs·ver·fah·ren RZ. r.n. PR.

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Die Nutzung von DPMAdirekt ist nur mit einer Signaturkarte möglich.

Das Eintragungsverfahren ist in der Regel nach 7 bis 8 Monaten abgeschlossen.

Wenn Sie einen Antrag auf beschleunigte Prüfung ( Feld 7 Antragsformular ) stellen, erfolgt die Eintragung einer schutzfähigen Marke in weniger als 6 Monaten nach der Anmeldung.

dpma.de

DPMAdirekt can only be used with a signature card.

The registration procedure is usually concluded after 7 to 8 months.

If you file a request for accelerated examination ( section 7 on the application form ), registration of a protectable trade mark takes place in less than 6 months from filing the application.

dpma.de

Das Gebrauchsmuster ist ein so genanntes „ ungeprüftes “ Schutzrecht.

Das DPMA, dem die Anmeldung eines Gebrauchsmusters vorzulegen ist, prüft im Eintragungsverfahren nur die formellen und teilweise auch die sachlichen Schutzvoraussetzungen.

www.rdp-law.de

property right.

The DPMA, which the application for a design patent must be submitted to, only checks the formal and partially also the factual protection preconditions in the registration procedure.

www.rdp-law.de

Mehr als 11 000 Benennungen sind in allen Amtssprachen der EU verfügbar.

Bei der Angabe der Erzeugnisse in einer Geschmacksmusteranmeldung wird den Anmeldern dringend nahegelegt, die Erzeugnisbenennungen aus der Locarno-Klassifikation oder aus EuroLocarno zu verwenden, um lange Wartezeiten bei de m Eintragungsverfahren durch die Übersetzung der eingereichten Erzeugnisbenennungen zu vermeiden.

Darüber hinaus wird durch die weitgehende Verwendung dieser allgemeinen Erzeugnisbenennungen eine verbesserte Transparenz und Durchsuchbarkeit der Geschmacksmusterdatenbanken ermöglicht.

oami.europa.eu

Over 11,000 terms are available in all the official languages of the EU.

When indicating the products in an RCD application, applicants are strongly advised to use the product terms from the Locarno Classification or from EuroLocarno in order to avoid long delays in registration procedure due to translation of submitted product terms.

Additionally, by using these generic product terms whenever possible, greater transparency and searchability of the RCD databases will be possible.

oami.europa.eu

Für die Eintragung sind eine schriftliche, mit beglaubigten Unterschriften versehene Anmeldung sowie - je nach Rechtsform unterschiedliche - Belege einzureichen.

Die Einzelheiten zum Eintragungsverfahren sind im Obligationenrecht ( OR ) und insbesondere in der Handelsregisterverordnung geregelt.

Sind im HR eingetragene Informationen öffentlich zugänglich?

www.gruenden.ch

Registration in the commercial register requires a written application form with certified signatures as well as supporting documents ( which differ depending on legal form ).

The details specifying the registration procedure are set forth in the Swiss Code of Obligations ( CO ) and, in particular, in the Commercial Register Ordinance ( HregV ).

Is information registered in the commercial register publicly available?

www.gruenden.ch

Pflanzensorten oder Tierarten nicht als Gebrauchsmuster geschützt werden.

Die Gebrauchsmusterstelle prüft im Eintragungsverfahren, ob es sich um eine technische Erfindung handelt. Sie prüft auch, ob die Erfindung an sich vom Gebrauchsmusterschutz ausgenommen ist, wie zum Beispiel Verfahren.

Die Gebrauchsmusterstelle prüft die Voraussetzungen Neuheit, erfinderische Leistung und gewerbliche Anwendbarkeit aber nicht.

dpma.de

animal and plant varieties

Within the scope of the registration procedure, the utility model unit examines whether the application relates to a technical invention and whether the invention is not excluded from utility model registration, such as processes.

The utility model unit does not examine whether your invention meets the requirements of novelty, inventive step and industrial applicability.

dpma.de

Wie lange dauert das Eintragungsverfahren ?

Das Eintragungsverfahren ist durchschnittlich nach 3 bis 4 Monaten abgeschlossen.

Muss ich einen Anwalt hinzuziehen?

www.dpma.de

How long does it take to register a utility model ?

The registration procedure is completed, on average, within three to four months.

Do I need an attorney to file an application?

www.dpma.de

Es ist am Hinterleger, zu entscheiden, ob und welche Risiken er mit seiner Markenanmeldung eingehen will.

Die Recherche hat ihre Hauptbedeutung nicht erst im Eintragungsverfahren, sondern bereits bei der Markenwahl.

In dieser Phase kann ein Recherchenbericht als wertvoller Ideenfundus für die neue Markenkreation dienen.

www.trademark.ch

We advise you before you make this decision by delivering our assessment of the search result.

The search has its main relevancy not only in the registration procedure, but already at the time of the choice of the mark.

In this phase a search report can serve as valuable pool of ideas for new mark creations.

www.trademark.ch

Es gibt zwei Arten von Nichtigkeitsgründen : absolute und relative Nichtigkeitsgründe.

Unter absoluten Nichtigkeitsgründen versteht man Eintragungshindernisse, die von Amts wegen während des Eintragungsverfahrens geprüft wurden.

Relative Nichtigkeitsgründe sind ältere Rechte, die der GM nach dem Grundsatz der " Priorität " vorgehen.

oami.europa.eu

There are two types of grounds for invalidity : absolute and relative.

Absolute grounds for invalidity include the grounds for refusal which have been examined ex officio during the registration procedure.

Relative grounds for invalidity concern earlier rights which take precedence over the CTM in accordance with the principle of " priority ".

oami.europa.eu

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "Eintragungsverfahren" w innych językach

Definicje "Eintragungsverfahren" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文