Natürlich müßte es für den Chor höher stehen.
Da Frau Flickenschildt anwesend ist, könnte die erste Strophe auch für Sprechstimme über Chor sein - ich weiß aber nicht, ob das günstig ist, nachdem sie ja unmittelbar vorher die Geschichte von Böll lesen soll.
Zweiter und dritter Vers sollten meines Erachtens umgestellt werden, um eine deutlichere ( dynamische? )
www.bertoldhummel.deIt must, of course, be pitched higher for the choir.
As Ms. Flickenschildt is present, the first stanza could also be set for a speaker heard above the choir – but I do not know if this is suitable, as the story by Böll is to be read immediately before it.
The second and third verses should, in my opinion, be interchanged in order to achieve a clearer ( dynamic? ) intensification.
www.bertoldhummel.deIt must, of course, be pitched higher for the choir.
As Ms. Flickenschildt is present, the first stanza could also be set for a speaker heard above the choir – but I do not know if this is suitable, as the story by Böll is to be read immediately before it.
The second and third verses should, in my opinion, be interchanged in order to achieve a clearer ( dynamic? ) intensification.
www.bertoldhummel.deNatürlich müßte es für den Chor höher stehen.
Da Frau Flickenschildt anwesend ist, könnte die erste Strophe auch für Sprechstimme über Chor sein - ich weiß aber nicht, ob das günstig ist, nachdem sie ja unmittelbar vorher die Geschichte von Böll lesen soll.
Zweiter und dritter Vers sollten meines Erachtens umgestellt werden, um eine deutlichere ( dynamische? )
www.bertoldhummel.deTu możesz pozostawić uwagę o błędzie w haśle lub zaproponować poprawkę:
W jaki sposób przenieść tłumaczenia do Trenera słownictwa?
Uwaga: słówka z tej listy słówek są dostępne jedynie w tej przeglądarce. Po przeniesieniu ich do Trenera słownictwa będą dostępne wszędzie.