niemiecko » angielski

Tłumaczenia dla hasła „Iris Radisch“ w niemiecko » angielski słowniku (Przełącz na angielsko » niemiecki)

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

„ Tiere sind auch nur Menschen “, so titelte am 12.8.2010 die renommierte Zeitung „ Die Zeit “.

In einem Plädoyer für den Vegetarismus exponierte sich die Redakteurin Iris Radisch mit einer revolutionären Frage :

Dürfen wir Tiere überhaupt töten?

www.universelles-leben.org

“ Animals are human beings, too, ” this was recently the main headline of the well-known German newspaper, DIE ZEIT.

In a plea for vegetarianism , the editor , Iris Radisch , went out on a limb with a revolutionary question :

“May we kill animals, at all?”

www.universelles-leben.org

Der Rhythmus des Originals im Wechsel von Lyrik, Prosa und essayistischer Reflexionen wird treffend eingefangen in der einfühlsamen Übersetzung von Beate Thill “, begründet die Jury ihre Entscheidung.

Aus den insgesamt 154 eingesendeten Titeln hatte die diesjährige Jury ( Egon Ammann , Hans Christoph Buch , Leila Chammaa , Kersten Knipp , Sabine Peschel , Jörg Plath und Iris Radisch ) zunächst sechs Titel für die Shortlist ausgewählt .

81 deutschsprachige Verlage hatten an der Ausschreibung teilgenommen;

hkw.de

Beate Thill ’s sensitive translation strikingly captures the rhythm of the original, in its shifts between verse, prose, and essayistic reflection ”, the jury explains its choice.

In a first step , this years ’s jury ( Egon Ammann , Hans Christoph Buch , Leila Chammaa , Kersten Knipp , Sabine Peschel , Jörg Plath , and Iris Radisch ) had chosen six titles for the shortlist 2014 .

The 81 participating German-language publishers submitted a total of 154 titles, whose authors hail from 64 countries and write in 27 languages.

hkw.de

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

“ Animals are human beings, too, ” this was recently the main headline of the well-known German newspaper, DIE ZEIT.

In a plea for vegetarianism , the editor , Iris Radisch , went out on a limb with a revolutionary question :

“May we kill animals, at all?”

www.universelles-leben.org

„ Tiere sind auch nur Menschen “, so titelte am 12.8.2010 die renommierte Zeitung „ Die Zeit “.

In einem Plädoyer für den Vegetarismus exponierte sich die Redakteurin Iris Radisch mit einer revolutionären Frage :

Dürfen wir Tiere überhaupt töten?

www.universelles-leben.org

Beate Thill ’s sensitive translation strikingly captures the rhythm of the original, in its shifts between verse, prose, and essayistic reflection ”, the jury explains its choice.

In a first step , this years ’s jury ( Egon Ammann , Hans Christoph Buch , Leila Chammaa , Kersten Knipp , Sabine Peschel , Jörg Plath , and Iris Radisch ) had chosen six titles for the shortlist 2014 .

The 81 participating German-language publishers submitted a total of 154 titles, whose authors hail from 64 countries and write in 27 languages.

hkw.de

Der Rhythmus des Originals im Wechsel von Lyrik, Prosa und essayistischer Reflexionen wird treffend eingefangen in der einfühlsamen Übersetzung von Beate Thill “, begründet die Jury ihre Entscheidung.

Aus den insgesamt 154 eingesendeten Titeln hatte die diesjährige Jury ( Egon Ammann , Hans Christoph Buch , Leila Chammaa , Kersten Knipp , Sabine Peschel , Jörg Plath und Iris Radisch ) zunächst sechs Titel für die Shortlist ausgewählt .

81 deutschsprachige Verlage hatten an der Ausschreibung teilgenommen;

hkw.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文