Wir konnten kein Englisch, aber wir haben so getan, als würden wir Englisch lernen . “
Die griechische Arbeitsmigration war stark von ethnischem Zusammenhalt und „Kettenwanderung“ geprägt.
Es war keine Seltenheit, dass die Zuwanderer ganzer Städte in Deutschland aus einer Gegend stammten.
www.goethe.deWe could n’t read English, but we pretended that we were learning to do so . ”
The Greek labour migration was strongly shaped by ethnic clannishness and “chain migration”.
It was not uncommon that all the Greek immigrants in some German cities came from the same region.
www.goethe.deTu możesz pozostawić uwagę o błędzie w haśle lub zaproponować poprawkę:
W jaki sposób przenieść tłumaczenia do Trenera słownictwa?
Uwaga: słówka z tej listy słówek są dostępne jedynie w tej przeglądarce. Po przeniesieniu ich do Trenera słownictwa będą dostępne wszędzie.