Wie man das erreichen kann, weiß ich nicht.
Ein europäisches Festival der Kinderlyrik wäre ein Ansatz.
www.literaturfestival.comI do n’t know how this can be achieved.
A European Festival of Children’s Rhymes would be a start.
www.literaturfestival.com2.
In drei Bereichen der Literatur sind orale Traditionen noch immer lebendig: in der Kinderlyrik, im Chanson und im Volkstheater.
Alle drei sind den Lordsiegelbewahrern der Literatur mit Misstrauen suspekt.
www.literaturfestival.com2.
Oral traditions remain alive in three areas of literature: in nursery rhymes, in the chanson and in popular theatre.
All three are suspect to and met with distrust by the literary Lord Keepers of the Privy Seal.
www.literaturfestival.com- 31. Aufl., Neuausg. - München :
Dt. Taschenbuch-Verl., 2013. - 118 S. : zahlr. Ill. ISBN 978-3-423-70638-4 Eine Sammlung von über 120 Kindergedichten von Josef Guggenmos, die zu den Klassikern der deutschen Kinderlyrik gehören.
www.goethe.de- Munich :
Deutscher Taschenbuch-Verlag, 2011. - 118 pages.Numerous illustrations ISBN 978-3-423-70638-4 A collection of more than 120 children's poems by Josef Guggenmos that are among the classics of German children's verse.
www.goethe.deChcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Wyślij nowe hasło.