niemiecko » angielski

Tłumaczenia dla hasła „Magensäure“ w niemiecko » angielski słowniku (Przełącz na angielsko » niemiecki)

Ma·gen·säu·re RZ. r.ż.

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Magen Der Magen ist bei Haien J-förmig und dient der Vorverdauung.

Im Gegensatz zu Menschen und anderen Wirbeltieren produziert er keine Enzyme sondern nur eine Art Magensäure, welche die Nahrung aber nicht vollständig zersetzt.

Der Hai kann den Prozess der Verdauung im Magen steuern, ebenso, wie viel Nahrung in den Darm gelangt.

www.sharkproject.org

Stomach The stomach of a shark has a J-shape and serves for pre-digestion.

In contrast to humans and other vertebrates, it does not produce any enzymes, but only a kind of stomach acid that does not completely decompose food.

The shark can control the process of digestion in the stomach and the amount of food moving on to its intestines.

www.sharkproject.org

Hinweis :

Bitte achten Sie darauf, wenigsten 1 Stunde vor und nach der Einnahme von BasoVital® Mineral Kapseln nichts zu essen, da die basischen Mineralstoffe vorübergehend die Magensäure neutralisieren.

Frei von Gluten, Lactose und Fructose.

www.oekopharm.at

Note :

Please make sure not to eat anything for at least 1 hour before and after taking BasoVital® Mineral Capsules because the base minerals neutralise the stomach acid temporarily.

Free from gluten, lactose and fructose.

www.oekopharm.at

Nikotin, Alkohol, Kaffee und Süßigkeiten regen die Magensäureproduktion an.

CAPS base können beruhigend auf den vollen Magen wirken und können ua. dabei helfen, überschüssige Magensäure rasch und effektiv zu neutralisieren.

www.ringana.com

Stress literally hits the stomach : nicotine, alcohol, coffee, and sweets stimulate the production of stomach acid.

CAPS base soothe the full stomach, and help to quickly and effectively neutralize excessive stomach acid.

www.ringana.com

Von Kaffee und Süßem abgesehen ernähre ich mich aber ziemlich gesund, schon deshalb, weil ich das Reflux-Problem habe – eine typische Sängerkrankheit, die durch den starken Einsatz des Zwerchfells entsteht und zu Sodbrennen führt.

Da muss man sehr aufpassen, was man am Abend isst und trinkt, sonst kann einem der Rückfluss der Magensäure über Nacht sehr zu schaffen machen und im schlimmsten Fall auch die Bronchien angreifen.

HW:

www.polzer.net

Aside from coffee and sweets, I have a quite healthy diet, in particular because I have the reflux problem, a typical ailment amongst singers that is caused by the intensive use of the diaphragm and leads to heartburn.

You have to be careful about what you eat and drink in the evenings or the reflux of stomach acid can get to you overnight and, in the worst case, even affect your bronchi.

HW:

www.polzer.net

Bei chronischen Besiedlungen kann es zur Bildung eines Magenkarzinoms kommen.

Charakteristisch für Helicobacter ist die Bildung großer Mengen an Urease, deren enzymatische Aktivität ein alkalisches Milieu schafft, das dem Bakterium ein Überleben in Gegenwart der aggressiven Magensäure ermöglicht.

In den Industriestaaten ist die Infektion mit H. pylori weit verbreitet.

www.immunolab.de

A stomach carcinoma can be developed in case of chronical colonization.

One characteristic of Helicobacter is the formation of large Urease quantities. Its enzymatic activity creates an alkaline milieu enabling the survival of the bacterium in the presence of the aggressive stomach acid.

H. pylori infection is widespread in industrialized countries.

www.immunolab.de

So ist es wichtig, dass sich der Patient an einige Ernährungsempfehlungen hält, damit der Schlauch nicht verstopft.

Auch sollte er regelmäßig Tabletten zur Unterdrückung der Magensäure nehmen.

Durch diese Tabletten kann das geringe Risiko von Blutungen aus der Dünndarmschleimhaut noch weiter reduziert werden.

www.ifb-adipositas.de

So it is important that the patient holds on some dietary recommendations to ensure that the hose is not blocked.

He should also take pills regularly to suppress stomach acid.

Through these pills the small risk of bleeding from intestinal lining can be reduced even further.

www.ifb-adipositas.de

sup2 ;.

Das kleinste Objekt ist die nur wenige Millimeter große Desmoid-Pille, eine Spezialität von Pohl-Boskamp zum Nachweis von Magensäure, die bis 1993 in Handarbeit hergestellt wurde.

Das größte ist der erste Vollautomat für nahtlose Weichgelatinekapseln, die Globex.

www.pohl-boskamp.de

The 250 m2 museum houses historical objects from more than 100 years of industrial drug production.

The smallest object, desmoid pill, is a specialty item from Pohl-Boskamp to detect stomach acid, is only a few millimeters in size and was produced by hand until 1993.

The largest item in the museum, the Globex, the first fully automatic machine for making seamless soft gelatin capsules, All items are shown in their historical context including reconstructions of different parts of production, filling, and administration.

www.pohl-boskamp.de

Dr. Heinz Süsstrunk, MyHandicap-Fachexperte, wird dabei konkreter :

„Die häufigsten Beschwerden bei Darmfunktionsstörungen sind akute / chronische Schmerzen in der Bauchgegend, übersäuerter Magen, Reflux der Magensäure in die Speiseröhre, erzwungenes Erbrechen, Übelkeit und Völlegefühl."

www.myhandicap.ch

Heinz Süsstrunk, PhD and expert makes it clear :

"The most common symptoms of intestinal dysfunction are acute/chronic pains in the abdominal area, acidified stomach, reflux of stomach acid into the esophagus, forced vomiting, nausea and bloating."

www.myhandicap.ch

Verursacht wird die unangenehme Erkrankung durch die wachsende Gebärmutter, die den Magen nach oben drückt.

Wodurch wiederum Magensäure in die empfindliche Speiseröhre gelangen kann.

www.fachingen.de

The growing uterus is the source of that unpleasant illness.

It shoves the stomach up and thus stomach acid gets into the very delicate xxx

www.fachingen.de

Welche Menge Blei darf Kinderspielzeug enthalten ?

Kinderspielzeug darf nur so viel Blei enthalten, dass maximal 0,7 Mikrogramm pro Tag frei gesetzt werden, wenn eine bestimmte Menge an Spielzeugmaterial verschluckt und das darin enthaltene Blei durch die Magensäure gelöst wird.

www.bfr.bund.de

How much lead may children ’s toys contain ?

Toys may only contain a level of lead that does not release more than a maximum of 0.7 microgram per day when a certain amount of the toy material is swallowed and the lead contained in it is dissolved by gastric acid.

www.bfr.bund.de

Bereits mit kleinen Änderungen im Lebensstil kann man jedoch einfach vorbeugen.

Von Sodbrennen spricht man, wenn durch den Rückfluss von Magensäure in die Speiseröhre (auch Reflux genannt) ein stechender oder brennender Schmerz hinter dem Brustbein oder zwischen den Schulterblättern entsteht.

Dies wird meist durch einen Defekt des Schliessmuskels zwischen Magen und Speiseröhre verursacht, der den Rückfluss des Mageninhalts normalerweise verhindern sollte.

www.swica.ch

But you can easily prevent it with just minor changes in your lifestyle.

Heartburn is a term used to describe that stinging or burning sensation that occurs behind the breastbone or between the shoulder blades as a result of gastric acid reflux into the oesophagus (also known simply as reflux).

This is usually caused by a defect in the sphincter muscle between the stomach and the oesophagus, which should normally prevent the reflux of the stomach contents.

www.swica.ch

Gefährliche Mykotoxine können durch bestimmte Pilze auf Getreide gebildet werden.

Diese Toxine sind gegenüber einem Kochprozeß und auch gegenüber Magensäure widerstandsfähig.

[ Schimmelpilzkulturen, Infektionskrankheitserreger, Immunglobulinen )

www.ib-rauch.de

Dangerous mycotoxins can be formed by certain fungi on grains.

These toxins are resistant opposite a cook-process and also opposite gastric acid.

( Mold-cultures, infectious disease-causes, immunoglobulins )

www.ib-rauch.de

Aber nicht nur Bitterstoffe aus der Natur, auch die krampflösenden und entblähenden ätherischen Öle etwa von Anis ( Pimpinella anisum ) 6 und Kümmel ( Carum carvi ) 7 können bei Magen-Darm-Problemen hilfreich sein.

Im Falle von Blähungen und Durchfall ist die Kohle aus dem Holz der Weißbirke ( Betula pendula ) 8 ein probates Mittel, und weißer Ton ( Kaolinum ponderosum ) 9 nimmt schädliche Stoffe wie überschüssige Magensäure oder Bakteriengifte auf und dickt bei Durchfall den Stuhl ein.

Neben der Unterstützung aus der Natur sollte der Mensch selbst jedoch auch seinen Beitrag zur Genesung leisten:

www.viawala.de

But it is not only the naturally occurring bitters that are helpful ; the antispasmodic and carminative essential oils of anise ( Pimpinella anisum ) 6 and caraway ( Carum carvi ) 7, for example, can also be useful in the treatment of gastrointestinal problems.

In the case of flatulence and diarrhoea the charcoal from the wood of the silver birch ( Betula pendula ) 8 is a well-tried remedy and white clay ( Kaolinum ponderosum ) 9 absorbs harmful substances such as excess gastric acid or bacterial toxins and thickens the stools in the case of diarrhoea.

But apart from using nature s assistance it is also important to make your own contribution to restoring your health.

www.viawala.de

Natrium – reguliert zusammen mit Kalium den Flüssigkeitshaushalt, wichtig für die Muskel- und Nervenfunktion

Chlor – regelt den Wasser- und Elektrolythaushalt, wichtig für die Bildung der Magensäure

Hydrogenkarbonat – reguliert den Säure-Basen-Haushalt und hält so den pH-Wert des Blutes in Balance

amazingy.com

sodium – together with Potassium regulates blood volume, blood pressure, osmotic equilibrium and pH, essential for muscle and nerve functioning

chlorine – regulates osmotic equilibrium, important in production of gastric acid

hydrogen carbonate – regulates acid alkaline balance thus keeping pH level of blood in balance

amazingy.com

Salz ist lebenswichtig - der Mensch sollte pro Tag etwa 3 bis 6 g davon zu sich nehmen.

Es wird für die optimale Funktion der Körperzellen benötigt und zur Bildung von Magensäure.

Salz ist für uns eine Selbstverständlichkeit, die wir gedankenlos – und oft in zu großen Mengen – zu uns nehmen.

www.gondwana-collection.com

Salt is vital : human beings should take in 3 to 6 g per day.

Body cells need salt to keep functioning at top level and salt is also necessary for the production of gastric acid.

Salt has become a matter of course for us.

www.gondwana-collection.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "Magensäure" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文