niemiecko » angielski

Tłumaczenia dla hasła „Portio“ w niemiecko » angielski słowniku

(Przełącz na angielsko » niemiecki)

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Beschreibung Szalay Cyto-Spatula Nr. 2

Das Szalay Cyto-Spatula Nr. 2 wird bei grosser Portio und breitem Muttermund verwendet.

Es kommt in ca. 20 % der Fälle zur Anwendung.

www.csmgraf.ch

Description Szalay Cyto-Spatula No . 3

The Szalay Cyto-Spatula No.3 is used for a very large cervix.

It is used in approximately 20 % of the cases.

www.csmgraf.ch

Wieso gibt es verschiedene Grössen ?

Die Portio jeder Frau hat eine unterschiedliche Grösse und Form.

Die verschiedenen Szalay Cyto-Spatula garantieren bei richtiger Wahl einen optimalen Kontakt je nach Anatomie der untersuchten Patientin.

www.csmgraf.ch

Why are there different sizes ?

Every woman ’ s portio is different in size and shape.

Choosing the correct Szalay Cyto-Spatula guarantees the optimal result, whatever the anatomy of the patients.

www.csmgraf.ch

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Why are there different sizes ?

Every woman ’ s portio is different in size and shape.

Choosing the correct Szalay Cyto-Spatula guarantees the optimal result, whatever the anatomy of the patients.

www.csmgraf.ch

Wieso gibt es verschiedene Grössen ?

Die Portio jeder Frau hat eine unterschiedliche Grösse und Form.

Die verschiedenen Szalay Cyto-Spatula garantieren bei richtiger Wahl einen optimalen Kontakt je nach Anatomie der untersuchten Patientin.

www.csmgraf.ch

Collection of cytological material is only possible to the extent that the cotton applicator is able to enter the cervix and cervical canal.

During the last 2 decades, the local treatment of pathological changes of the ectocervix has found wide acceptance ( electro-coagulation, cryotherapy, laser treatment, portio grafting ).

The squamocolumnare transition zone, which is the decisive area for the development of cervical carcinoma, is often located in an endocervical postion.

www.csmgraf.ch

Die zytologische Materialgewinnung ist nur soweit möglich, wie Muttermund und Zervixkanal ein Eindringen des Watteträgers gestatten.

In den letzten zwei Jahrzehnten hat die lokale Behandlung pathologischer Veränderungen der Ektozervix weite Verbreitung gefunden ( Elektrokoagulation, Kryotherapie, Laserbehandlung, Portioplastik ).

Die für die Entwicklung des Zervixkarzinoms entscheidende squamocolumnäre Übergangszone liegt in vielen Fällen endozervikal.

www.csmgraf.ch

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文