Nicht nur im privaten Kreis, sondern auch oeffentlich und laut.
Zum Beispiel schrieb der Chefredakteur des Hochglanzmagazins ' SHALOM ' - ' Das Europäische Jüdische Magazin / The European Jewish Times ' in der Rosh haShanah Ausgabe im September 1995 :
www.hagalil.comNot only in private but publicly and loudly.
For example , the chief editor of the renowned magazine " SHALOM " - The European Jewish Times - wrote in the Rosh haShanah edition in September 1995 :
www.hagalil.comNot only in private but publicly and loudly.
For example , the chief editor of the renowned magazine " SHALOM " - The European Jewish Times - wrote in the Rosh haShanah edition in September 1995 :
www.hagalil.comNicht nur im privaten Kreis, sondern auch oeffentlich und laut.
Zum Beispiel schrieb der Chefredakteur des Hochglanzmagazins ' SHALOM ' - ' Das Europäische Jüdische Magazin / The European Jewish Times ' in der Rosh haShanah Ausgabe im September 1995 :
www.hagalil.comChcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Wyślij nowe hasło.