niemiecko » angielski

Tłumaczenia dla hasła „Thessalien“ w niemiecko » angielski słowniku (Przełącz na angielsko » niemiecki)

Thes·sa·li·en <-s> [tɛˈsa:li̯ən] RZ. r.n.

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Buchen Sie eine Fähre nach Griechenland, hier ist eine tolle Idee für Ihren nächsten Urlaub !

Trotz grossem Attraktionen im Inneren auch, von den archäologischen Stätten von Olympia, Delfi, von Parnass oder alten Klöster auf den unzugänglichen Gipfeln von Thessalien, Allerdings ist nicht zu leugnen, wie die wichtigste touristische Anziehungskraft von Griechenland vor allem um ihre schöne Küste und viele Inseln, die ihre Gewässer verstreut sind zentriert ist.

Hier also, weil die Buchung einer Fähre nach Griechenland vielleicht der beste Weg, um direkt in einem schnell und kostengünstig dem Land den Sirtaki und den Parthenon.

www.prenotazionetraghetti.com

Book a ferry to Greece, here is a great idea for your next holiday !

Despite a great deal of attractions in the interior also, from the archaeological sites of Olympia, Delfi, of Mount Parnassus or ancient monasteries on the inaccessible peaks of Thessaly, however, is undeniable as the main tourist appeal of Greece is centered mainly around its beautiful coastline and many islands which are scattered its waters.

Here, then, because the booking a ferry to Greece may be the best way to get directly in a fast and cost the country the Sirtaki and the Parthenon.

www.prenotazionetraghetti.com

Die Zahl der Bevölkerung liegt bei etwa 11 Millionen Einwohner.

Durch die Felsige -Gebirgige Landschaft Griechenlands entstanden die meisten größeren Städte auf den Hochebenen wie z.B Thessalien, Mazedonien, Thrakien sowie auf den Inseln. Der größte Teil der Griechischen Bevölkerung lebt in den Städten Athen und Piräus (ein drittel der Griechischen Bevölkerung).

Gefolgt von Thessaloniki, Patras, Heraklion und Larissa.

www.in2greece.com

Greece in general is not dense inhabited, with a total surface of 132 000 km², Greece has a population of about 11,000,000 inhabitants.

The reason for that is that most of the Greek mainland is mountainous with a few plateaus in Thessaly, Macedonia and Thrace and a large part of the country consists of islands.

Therefore most of the population of Greece is concentrated in the big urban centres with Athens and its greater area and Piraeus to have the one third of the Greek population followed by Thessaloniki , Patras, Heraklion and Larissa.

www.in2greece.com

Deren Produktionszentrum ist am ehesten im südlichen Bereich der zentralmakedonischen Ebene zu suchen.

Im weiteren Verlauf des Aufsatzes folgt eine Übersicht über das Material, das überwiegend aus Thessalien und Makedonien stammt und die chronologische Lücke von beinahe zweihundert Jahren zwischen den Gruppen I und II überbrückt, sowie die Kontinuität ebendieses Amphorentyps belegt.

Ein Anhang an die Diskussion von Gruppe I behandelt zwei Markierungszeichen, die nach dem Brand in den Korpus der besterhaltenen, in Troia gefundenen Gruppe I-Amphora während ihrer damaligen Benutzung eingeritzt worden ist.

www.uni-tuebingen.de

Their place of production was probably located in the south central Macedonian plain.

There follows a survey of the material, largely from Thessaly and Macedonia, which fills the gap of almost two hundred years between Groups I and II, and proves the continuity of the type.

An Appendix to the discussion of Group I concerns two marks incised after firing on the belly of the best preserved amphora from Troia.

www.uni-tuebingen.de

Buchen Sie eine Fähre nach Griechenland, hier ist eine tolle Idee für Ihren nächsten Urlaub !

Trotz grossem Attraktionen im Inneren auch, von den archäologischen Stätten von Olympia, Delfi, von Parnass oder alten Klöster auf den unzugänglichen Gipfeln von Thessalien, …

Zeige alle Beiträge in Griechenland

www.prenotazionetraghetti.com

Book a ferry to Greece, here is a great idea for your next holiday !

Despite a great deal of attractions in the interior also, from the archaeological sites of Olympia, Delfi, of Mount Parnassus or ancient monasteries on the inaccessible peaks of Thessaly, …

View all posts in Greece

www.prenotazionetraghetti.com

1446 kam Mourat II., der von Muhammed II. 1460 abgelöst wurde.

Viotia befand sich zuerst unter der Verwaltung von Thessalien, wurde später mit dem griechischen Gouverneur "Der Ältere von Levadia" und seinen etwa 10 Beratern unabhängig.

www.greekhotels.gr

Later was occupied by the Dukes of Athens but was freed briefly in 1444 by Konstantinos Palaiologos, then occupied 1446 by Mourat II and finally in 1460 by Muhammed the second.

At first Beotia belonged to the administration of Thessaly, while later it became autonymous, with a Greek governor, “The Elder of Levadia”, who ruled with help of a council of 6 -10 notables.

www.greekhotels.gr

Aktueller Hintergrund der Breitband-Studienreise der Delegation aus Trikala ist die Planung und Umsetzung des ehrgeizigen Projektes „ e-trikala “.

Für die rund 70.000 Einwohner zählende Stadt in Thessalien soll in Kooperation mit dem griechischen Finanzministerium die „Digitale Stadt“ auf Basis moderner Breitbandinfrastrukturen realisiert werden, die den Bürgern und der Wirtschaft vielfältige elektronische Dienste zur Verfügung stellen wird.

Die Stadtverantwortlichen hatten vor allem Interesse am Technologiekonzept.

www.a1.net

The reason for the broadband study trip by the delegation from Trikala is the planning and implementation of the ambitious project “ e-trikala ”.

In cooperation with the Greek finance ministry, the city in Thessaly with its roughly 70,000 inhabitants plans to realize a “Digital City” on the basis of modern broadband infrastructure, to provide the citizens and industry with diverse electronic services.

The authorities were primarily interested in the technological concept.

www.a1.net

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "Thessalien" w innych językach

Definicje "Thessalien" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文