Außerdem erarbeitet Sandra Strunz immer wieder eigene Projekte, manchmal mit der Dramaturgin Viola Hasselberg.
"Vabanque – ein deutsch-polnisches Stück mit Bankräubern" ist ein Projekt mit jungen und alten Laien aus Deutschland und Polen, die von der Liebe und dem Alter, dem Geld und ihren Ländern erzählen.
www.goethe.deApart from this, Sandra Strunz creates her own projects again and again, sometimes with the dramaturg Viola Hasselberg.
One project, Vabanque – ein deutsch-polnisches Stück mit Bankräubern (Va Banque – A German-Polish Play with Bank Robbers), brought together amateur actors, young and old, from Germany and Poland to tell tales of love, old age, money and their different countries.
www.goethe.deApart from this, Sandra Strunz creates her own projects again and again, sometimes with the dramaturg Viola Hasselberg.
One project, Vabanque – ein deutsch-polnisches Stück mit Bankräubern (Va Banque – A German-Polish Play with Bank Robbers), brought together amateur actors, young and old, from Germany and Poland to tell tales of love, old age, money and their different countries.
www.goethe.deAußerdem erarbeitet Sandra Strunz immer wieder eigene Projekte, manchmal mit der Dramaturgin Viola Hasselberg.
"Vabanque – ein deutsch-polnisches Stück mit Bankräubern" ist ein Projekt mit jungen und alten Laien aus Deutschland und Polen, die von der Liebe und dem Alter, dem Geld und ihren Ländern erzählen.
www.goethe.deTu możesz pozostawić uwagę o błędzie w haśle lub zaproponować poprawkę:
W jaki sposób przenieść tłumaczenia do Trenera słownictwa?
Uwaga: słówka z tej listy słówek są dostępne jedynie w tej przeglądarce. Po przeniesieniu ich do Trenera słownictwa będą dostępne wszędzie.