Lädt sich bei künstlichem und natürlichem Licht auf, sodass lästige Batteriewechsel der Vergangenheit angehören.
Eine Vollladung reicht für mindestens drei Monate * – selbst bei völliger Dunkelheit.
Bluetooth
www.logitech.comStays charged with both indoor and outdoor light, making recharging hassles a thing of the past.
Fully powered, it works for at least three months * — even in total darkness.
Bluetooth
www.logitech.comDer Series 3 ist wiederaufladbar und funktioniert kabellos.
Akku-Vollladung in 1 Stunde - 45 Minuten kabellose Rasur
Akku-Vollladung in 1 Stunde - 45 Minuten kabellose Rasur
www.braun.comSeries 3 shavers are rechargeable, and work both cordless and corded. * * 390cc-4, 350cc-4, 330s-4 and 320s-4 only.
Full charge in only 1 hour - 45min cordless shaving
Full charge in only 1 hour - 45min cordless shaving
www.braun.comIn nur 1,5 Stunden sorgt der etwa 800 Gramm leichte Charger für eine 80-Prozent-Ladung beim PowerPack 300, 2 Stunden dauert das beim PowerPack 400.
Für die Vollladung braucht der Charger 2,5 Stunden beim PowerPack 300 und 3,5 Stunden beim PowerPack 400.
Ladedauer (bei 4A)
www.bosch-ebike.deIn just 1.5 hours, the 800-gram charger provides an 80 % charge with the PowerPack 300, in 2 hours with the PowerPack 400.
For a full charge, the charger requires 2.5 hours with the PowerPack 300 and 3.5 hours with the PowerPack 400.
Charging time (at 4A)
www.bosch-ebike.deChcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Wyślij nowe hasło.