1916 fuhr Lili Boulanger ein zweites Mal in die Villa Medici, diesmal begleitet von ihrer Schwester.
Hier vertonte sie die beiden Psalmen "La Terre appartient à l'Eternel" und "Ils m'ont assez opprimé".
www.wiebkehoogklimmer.deIn 1916 Lili took off for the Villa Medici once again, accompanied this time by her sister Nadia.
In Rome, she set to music two psalms, "La Terre appartient à l'Eternel" and "Ils m'ont assez opprimé".
www.wiebkehoogklimmer.deTu możesz pozostawić uwagę o błędzie w haśle lub zaproponować poprawkę:
W jaki sposób przenieść tłumaczenia do Trenera słownictwa?
Uwaga: słówka z tej listy słówek są dostępne jedynie w tej przeglądarce. Po przeniesieniu ich do Trenera słownictwa będą dostępne wszędzie.